Übersetzung für "Obwohl bereits" in Englisch

Obwohl Wahlen bereits angekündigt wurden, gibt es dieses entscheidende Element noch nicht.
Despite the announcement of elections, this key element is still not in place.
Europarl v8

Obwohl bereits zusätzliche Maßnahmen zur Risikominimierung eingeführt wurden, gehen weiterhin Meldungen ein.
Despite additional risk minimisation measures having already been put in place, reports continued to be received.
ELRC_2682 v1

Obwohl bereits überqualifiziert, möchten sie noch zusätzliche Diplome erwerben.
They wish to acquire an additional diploma, even though they are already overqualified.
News-Commentary v14

Umsetzungsplan: in Vorbereitung, obwohl bereits ein umfassendes Jugendgarantie-System vorhanden ist.
Implementation Plan: In preparation, although a comprehensive Youth Guarantee scheme is already in place.
TildeMODEL v2018

Veränderungen des Programms seien noch möglich, obwohl dieses bereits im Gange sei.
Making changes to the programme was still possible, even though it was already underway.
TildeMODEL v2018

Daß wir Butter importieren, obwohl wir bereits einen Butterberg haben?
To import butter where already we have a butter mountain ?
EUbookshop v2

Und obwohl wir bereits so viel verloren haben...
And even though we've lost almost everything...
OpenSubtitles v2018

Obwohl er dir bereits jetzt auf die Nerven geht?
Even though he already sets your teeth on edge?
OpenSubtitles v2018

Obwohl er bereits sechs Bewerber abgewiesen hat.
Although I have to tell you, he's already blown out six applicants.
OpenSubtitles v2018

Interessanterweise tun wir das, obwohl unser Selbstwert bereits beschädigt wurde.
And it's interesting that we do, because our self-esteem is already hurting.
TED2020 v1

Die Technik brachte ihm viel Geld ein, obwohl er bereits wohlhabend war.
The technique brought him a great deal of money, although he was already independently wealthy.
WikiMatrix v1

Die verstreuten Stellen sind sehr zahlreich, obwohl bereits viele verloren gingen.
The outbuildings are numerous, although some others have been lost.
WikiMatrix v1

Obwohl Programme dafür bereits vorhanden sind, sollen einige verbesserungswürdige Bereiche hervorgehoben werden.
Although systems for doing this are in place, several areas for improvement are highlighted.
EUbookshop v2

Obwohl, wie bereits erwähnt, in der schematisierten Darstellung gemäß Fig.
Although, as already mentioned above, the schematic illustration of FIG.
EuroPat v2

Die Erwartungen der Immobilienwirtschaft sind optimistisch, obwohl einige Herausforderungen bereits...
The expectations of the real estate industry are optimistic, although some challenges are already...
CCAligned v1

Alte Gesetze blieben häufig in Kraft, obwohl der Gesetzesgegenstand bereits aktualisiert wurde.
Old laws frequently remained in force although the subject of the law had already been updated.
ParaCrawl v7.1

Er begehrte eine Frau, obwohl er bereits eine hatte.
He desired a woman even though he already had one.
ParaCrawl v7.1

Ein bisschen teuer, obwohl das Produkt bereits die ersten Benutzer hat.
A bit expensive, although the product already has the first users.
ParaCrawl v7.1

Wird das Einkommen meiner Eltern angerechnet, obwohl ich bereits verheiratet bin?
Will my parents’ income be counted, even if I am already married?
CCAligned v1

Obwohl wir bereits über ein sehr umfangreiches Spezialbehälterprogramm verfügen, kommt es vor,
Although we already have a very extensive program for special containers, it might happen that customers
CCAligned v1

Kann ich erneut teilnehmen, obwohl ich bereits einmal teilgenommen habe?
What if I already participated, can I try again?
CCAligned v1

Warum startet mein Validierungsauftrag nicht automatisch, obwohl ich bereits bezahlt habe?
Why does my validation task not start automatically, even though I paid the correct amount?
CCAligned v1

Benutzung - Ich bekomme den Setup-Bildschirm obwohl ich memtain bereits genutzt habe.
Using it - See the setup screen although I have used memtain already
CCAligned v1

Muss ich mich im Club registrieren, obwohl ich bereits eine Clubkarte habe?
Do I need to sign up to the Clubber Portal, even if I have a Clubcard already?
CCAligned v1