Übersetzung für "Oberhalb und unterhalb" in Englisch
Sie
steht
oberhalb
der
Art
und
unterhalb
der
Familie.
In
the
hierarchy
of
biological
classification,
genus
comes
above
species
and
below
family.
Wikipedia v1.0
Dadurch
wird
der
Zuschnitt
10
oberhalb
und
unterhalb
des
Mundstücks
14
fixiert.
In
this
way,
the
blank
10
is
fixed
above
and
below
the
mouthpiece
14.
EuroPat v2
Die
Wismutatome
sind
alternierend
oberhalb
und
unterhalb
der
Quadratmitten
angeordnet.
The
bismuth
atoms
are
arranged
in
alternating
fashion
above
and
below
the
centers
of
the
squares.
EuroPat v2
Die
Heißstaubschieber
3b
sind
oberhalb
und
unterhalb
des
Staubbunkers
2a
installiert.
The
hot
dust
slide
valves
3b
are
installed
above
and
below
the
dust
bunker
2a.
EuroPat v2
Die
Fehlbogenerkennungsvorrichtung
befindet
sich
oberhalb
und
unterhalb
der
Papiertransportebene.
The
mis-fed
sheet
detection
device
is
located
above
and
below
a
paper-transport
plane.
EuroPat v2
Oberhalb
und
unterhalb
des
Folienschlauchs
51
sind
die
Druckstücke
1
im
Schnitt
dargestellt.
The
pressure
elements
1
are
shown
in
section
above
and
below
the
sheeting
tube
51.
EuroPat v2
Diese
DUsenkästen
sind
oberhalb
und
unterhalb
der
Warenbahn
paarweise
angeordnet.
These
nozzle
boxes
are
arranged
in
pairs
above
and
below
the
web
of
material.
EuroPat v2
Zwei
laseroptische
Sensoren
sind
einander
gegenüber
oberhalb
und
unterhalb
der
geschnittenen
Packungseinheiten
angeordnet.
Two
laser-optical
sensors
are
arranged
opposite
one
another
above
and
below
the
cut
package
units.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
läßt
sich
oberhalb
und
unterhalb
des
Bandlaufes
einsetzen.
The
arrangement
can
be
used
above
and
below
the
rolled
strip.
EuroPat v2
Diese
erstreckt
sich
oberhalb
und
unterhalb
der
Zulaufstelle.
This
extends
above
and
below
the
feed
point.
EuroPat v2
Die
Luftmischräume
sind
dann
oberhalb
und
unterhalb
des
Heizkörpers
angeordnet.
The
air-mixing
spaces
are
then
arranged
above
and
below
the
heating
unit.
EuroPat v2
Die
Kompensationsstrukturen
befinden
sich
oberhalb
und
unterhalb
der
Fingeranordnungen.
The
compensation
structures
are
disposed
above
and
below
the
finger
arrangements.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
sind
oberhalb
und
unterhalb
der
Bramme
Halteplatten
angeordnet.
For
this
purpose
securing
plates
are
arranged
above
and
below
the
slab.
EuroPat v2
Dabei
können
die
Belüftungseinrichtungen
oberhalb
und/oder
unterhalb
der
Luftzuführungsleitung
montiert
werden.
In
this
connection,
the
aerating
devices
can
be
mounted
above
and/or
below
the
air
supply
conduit.
EuroPat v2
Oberhalb
und
unterhalb
des
Ofenbereiches
sind
waagerechte
Zu-
und
Abführungsschienen
vorgesehen.
There
are
horizontal
supply
and
removal
bars
above
and
below
the
furnace
area.
EuroPat v2
Die
Absaugung
erfolgt
oberhalb
und
unterhalb
des
Streckwerkes.
Suction
takes
place
above
and
below
the
drafting
rollers.
EuroPat v2
Oberhalb
und
unterhalb
dieser
Kurve
gäbe
es
Bandbreiten,
die
den
Schutzmechanismus
begrenzen.
For
want
of
information
on
the
eventual
destination
within
the
EC
of
extra-EC
imports,
the
proceeds
from'
customs
duties
and
other
import
levies
cannot
be
attributed
by
Member
State.
EUbookshop v2
Zur
thermischen
Isolierung
können
oberhalb
und
unterhalb
des
Druckbehälters
Isolierschichten
angeordnet
werden.
For
thermal
insulation,
insulating
layers
may
be
arranged
above
and
below
the
pressure
vessel.
EuroPat v2
Das
Kontrollsystem
ist
hierbei
oberhalb
und
/
oder
unterhalb
der
Transportvorrichtung
angeordnet.
The
inspection
system
is
disposed
above
and/or
below
the
transport
device.
EuroPat v2
Die
Führungseinrichtungen
36
sind
oberhalb
und
unterhalb
des
formsteifen
Trägers
8
vorgesehen.
The
guiding
devices
36
are
provided
above
and
below
the
dimensionally
stable
support
8.
EuroPat v2
Die
Werkzeuge
befinden
sich
oberhalb
und
unterhalb
der
Materialbahn.
The
tools
are
located
above
and
below
the
material
web.
EuroPat v2
So
wird
eine
vollständige
Absaugung
der
Emissionen
oberhalb
und
unterhalb
des
Materials
gewährleistet.
This
guarantees
complete
emission
extraction
above
and
below
the
material.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
etwas
oberhalb
und
unterhalb
aller
Wörter.
There
is
something
above
and
beyond
all
the
words.
ParaCrawl v7.1
Oberhalb
und
unterhalb
des
Tierfährtenhorizontes
wurden
12
Sedimentproben
entnommen.
12
samples
were
taken
from
three
profiles
above
and
below
the
mammal
track
horizon.
ParaCrawl v7.1
Schreckliche
Erfahrung
trifft
sowohl
oberhalb
und
unterhalb
einer
endlosen
Umgebung.
Experience
terrifying
encounters
both
above
and
below
an
endless
environment.
ParaCrawl v7.1
Oberhalb
und
unterhalb
des
Schwenkauslaufstritt
Wasser
aus
-
was
ist
zu
tun?
Water
is
leaking
from
above
and
below
the
swivel
spray,
what
should
I
do?
ParaCrawl v7.1
Oberhalb
und
unterhalb
eines
solchen
Trögermaterials
werden
Papiere
angebracht.
Papers
are
applied
on
top
and
on
the
bottom
of
such
a
core
material.
EuroPat v2
Der
Minicircle
kann
jeweils
ein
Verpackungssignal
oberhalb
und
unterhalb
der
Transfersequenz
enthalten.
Each
minicircle
can
contain
a
packaging
signal
above
and
below
the
transfer
sequence.
EuroPat v2
Oberhalb
und
unterhalb
vom
Filter
ist
ein
Ventil
angeordnet.
Above
and
below
the
filter
is
a
valve.
EuroPat v2