Übersetzung für "Nur ein paar" in Englisch
Lassen
Sie
mich
nur
ein
paar
Worte
zum
EWU-Ausblick
in
diesen
Zeiten
sagen.
Let
me
say
just
a
word
on
the
outlook
for
EMU
during
challenging
times.
Europarl v8
Sehen
Sie
sich
doch
einfach
nur
ein
paar
ökonomischen
Grundlagen
an.
Just
look
at
some
economic
basics.
Europarl v8
Es
geht
eigentlich
nur
um
ein
paar
Dinge.
There
are
only
a
few
points.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
ein
paar
Anmerkungen
zu
den
Beiträgen
meiner
Kollegen
machen.
I
just
want
to
add
some
remarks
to
the
contributions
from
my
colleagues.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
noch
ein
paar
Probleme
im
Zusammenhang
mit
Drittländern
vorbringen.
I
would
like
to
mention
just
a
few
issues
concerning
third
countries.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
ein
paar
Anmerkungen
machen.
I
have
only
one
or
two
comments
to
make.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
ein
paar
Punkte
ansprechen.
I
just
want
to
make
a
couple
of
points.
Europarl v8
Das
waren
vor
acht
Jahren
nur
ein
paar
Prozent.
A
few
years
ago
it
was
only
a
few
per
cent.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
ein
paar
Punkte
herausgreifen,
die
mir
wesentlich
erscheinen.
I
should
just
like
to
take
up
a
few
points
which
seem
to
me
important.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
kurz
auf
ein
paar
Dinge
eingehen.
I
should
like
to
deal
only
briefly
with
a
few
things.
Europarl v8
Sie
darf
nicht
nur
aus
ein
paar
allgemeinen
Forderungen
nach
mehr
Jobs
bestehen.
It
must
consist
of
more
than
just
a
few
general
demands
for
more
jobs.
Europarl v8
Nur
ein
paar
Worte
zu
dem
Versuch,
27
Mitgliedstaaten
zu
koordinieren.
Just
a
few
comments
on
trying
to
coordinate
27
Member
States.
Europarl v8
In
unserer
Entschließung
haben
wir
nur
ein
paar
der
Probleme
angesprochen.
In
our
resolution
we
have
raised
just
a
few
issues.
Europarl v8
Das
sind
nur
ein
paar
Beispiele
schlechter
Koordinierung.
These
are
only
a
few
examples
of
bad
coordination.
Europarl v8
Ich
hätte
nur
ein
paar
Anmerkungen
zu
dem
Entschließungsantrag
des
Parlaments.
I
just
have
a
few
comments
to
make
on
Parliament's
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Das
sind
nur
ein
paar
Beispiele.
These
are
just
a
couple
of
examples.
Europarl v8
Ich
werde
nur
ein
paar
davon
nennen.
I
will
name
just
a
few.
Europarl v8
Ich
will
nur
ein
paar
Punkte
herausgreifen.
I
only
want
to
highlight
a
couple
of
points.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
nur
ein
paar
wenige
Stichworte
zu
dem
Bericht
insgesamt
sagen.
The
report
does
this
House
credit.
Allow
me
to
pick
out
a
few
points
from
the
report
for
brief
comment.
Europarl v8
Auch
hier
gab
es
nur
ein
paar
lobenswerte,
aber
belanglose
Diskussionspapiere.
Again
all
we
had
were
a
few
worthy
but
irrelevant
discussion
papers.
Europarl v8
Ich
greife
nur
ein
paar
heraus.
I
would
like
to
list
a
few
of
these
initiatives.
Europarl v8
Es
geht
nicht
nur
um
ein
paar
Rinder
und
Schafe.
This
is
not
just
about
a
few
cows
and
sheep.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
möchten
nur
ein
paar
Punkte
hervorheben.
Mr
President,
we
would
like
to
highlight
just
a
few
points.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
dazu
nur
ein
paar
Bemerkungen
machen.
Let
me
just
make
a
couple
of
observations.
Europarl v8
Er
sieht
sie
nur
ein
paar
mal
im
Monat.
Just
being
a
surgical
technician
can
take
a
personal
toll,
too.
GlobalVoices v2018q4
Der
Flussdamm
ist
nur
ein
paar
Minuten
von
dem
Touristenort
Sauraha
entfernt.
The
River
dam
just
a
few
minutes
away
at
the
touristic
place
of
Sauraha.
GlobalVoices v2018q4
Und
nur
ein
paar
Menschen
können
es.
And
only
a
few
people
can
do
it.
TED2013 v1.1
Das
sind
nur
ein
paar
unserer
Ziele.
So
those
are
just
some
of
our
goals.
TED2013 v1.1