Übersetzung für "Notwendige arbeiten" in Englisch

Beide Seiten vereinbarten die notwendige Koordinierung ihrer Arbeiten zur Umsetzung der SDG.
Both sides agreed on the need to coordinate their work on the implementation of the SDGs.
TildeMODEL v2018

Mithilfe des kostenlosen High-Speed-Internets erledigen Sie notwendige Arbeiten effizient und problemlos.
Our free high-speed Internet will help you get work done efficiently and without a hassle.
ParaCrawl v7.1

Das Business Center verfügt über alles Notwendige, um effizient arbeiten zu können.
The Business Centre has everything guests require to work.
ParaCrawl v7.1

Gerne führt unser Werkstattteam individuell notwendige Arbeiten an Ihrem Boot durch.
Our workshop team will perform the work on your boat according to your individual needs.
ParaCrawl v7.1

Es ist zwingend notwendig und notwendige Arbeiten im Herbstgarten.
It is mandatory and necessary work in the autumn garden.
ParaCrawl v7.1

Wir haben neue Phänomene im Bereich der Migration, beim Menschenhandel stehen viele notwendige Arbeiten bevor.
New things are happening in the migration field, and there is much important work to be done on the people-trafficking front.
Europarl v8

Während des Transits durch Hochrisikogebiete sollten auf Deck nur unbedingt notwendige Arbeiten ausgeführt werden.
Only essential work on deck should occur in transit of the high-risk area.
DGT v2019

Damit wird das nach dem eingeführten technischen Verfahren notwendige Arbeiten mit phenolischen Lösungsmitteln vermieden.
The use of phenolic solvents necessary in the established industrial process is thus avoided.
EuroPat v2

Hydraulische Steuersysteme haben jedoch nicht die notwendige Elastizität und arbeiten langsamer als pneumatische Systeme.
However, hydraulic control systems do not have the necessary elasticity and operate slower than pneumatic systems. dr
EuroPat v2

Der 1C-Partner leistete auch notwendige Arbeiten zur Anpassung der Standardlösung an die Branchenanforderungen und Kundenbedürfnisse:
The 1C partner also performed necessary work on the adaptation of the standard solution to meet the industry requirements and customer needs:
CCAligned v1

Zudem können kurz- und mittelfristig benötigte Ressourcen und notwendige Arbeiten mit ausreichend Vorlaufzeit geplant werden.
In addition, resources required in the short and medium term and necessary work can be planned with sufficient lead time.
CCAligned v1

Die Weigerung der City of London für notwendige Arbeiten zu zahlen, führte zu Beschwerden.
The City authority's unwillingness to pay for necessary expenditure led to complaints.
WikiMatrix v1

Auf dieser Station können notwendige Arbeiten, die nach dem Betonieren anfallen, gemacht werden.
Finishing On this station, necessary work can be carried out after concreting.
ParaCrawl v7.1

Dabei vermitteln wir das notwendige Methodenwissen, arbeiten aber auch aktiv in der Strategieentwicklung mit.
In doing so, we impart the necessary methodological knowledge, but also actively participate in strategy development.
ParaCrawl v7.1

Das ideale Haus für alle, die ohne technisch notwendige größere Arbeiten direkt einziehen möchten.
The ideal house for all, who want to move into without any technically needed larger works.
ParaCrawl v7.1

Unsere Offshore-Teams ermöglichen einen Zugang zu fast allen Teilen von Anlagen, um notwendige Arbeiten auszuführen.
Our offshore teams will access almost any part of a plant in order to carry out the work required.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen dazu auffordern, dass im Bereich der Schulen, der Informationsbüros und der Informationsbüros der Kommission und des Parlaments notwendige Arbeiten geleistet werden.
We have to call for the necessary work to be done in schools and in information offices - the latter including those run by the Commission and by Parliament.
Europarl v8

Eine besondere und verbesserte Koordinierung innerhalb der Kommission für die notwendige Verzahnung der Arbeiten und Vorschriften wäre daher wünschenswert.
Specialised and improved coordination from within the Commission in order to ensure dovetailing of work and provisions would therefore be desirable.
TildeMODEL v2018

Der Generalsekretär trägt zur Gewährleistung der politischen Kohärenz bei, indem er gemäß Artikel 23 der Geschäftsordnung für die bei den vorbereitenden Arbeiten notwendige Koordinierung zwischen den Dienststellen sorgt.
The Secretary-General shall also help to ensure political consistency by organising the necessary coordination between departments at the start of the preparatory stages, in accordance, inter alia, with Article 23 of these Rules of Procedure.
DGT v2019

Eine besondere und verbesserte Koordinierung innerhalb der Kom­mission für die notwendige Verzahnung der Arbeiten und Vorschriften wäre daher wün­schenswert.
Specialised and improved coordination from within the Commission in order to ensure dovetailing of work and provisions would be desirable.
TildeMODEL v2018

Er fasst die Ergebnisse der Sitzung des erweiterten Vorstands vom 16. Juni zusammen, in der über die politische Aner­kennung der Arbeiten der verschiedenen Delegationen der Fachgruppe REX, die notwendige Neuordnung der Arbeiten der Fachgruppe REX und die Frage des Umgangs mit den verschie­denen Partnern auf bilateraler, regionaler und subregionaler Ebene gesprochen wurde.
He summarised the work of the enlarged bureau on 16 June that had discussed the political recognition of the work of the different REX delegations, the necessary restructuration of the work of the REX Section and the question of dealing with the different partners both on bilateral, regional and sub-regional level.
TildeMODEL v2018

Eine effiziente grenzüberschreitende Bargeldversorgung ist darüber hinaus eine notwendige Ergänzung der Arbeiten der Europäischen Zentralbank und der nationalen Zentralbanken (NZBen) in der Eurozone, die darauf abzielen, ein höheres Maß an Konvergenz der Bargelddienstleistungen der NZBen zu erreichen.
Enabling an efficient cash supply across borders is moreover a necessary complement to the work carried out by the European Central Bank and the national central banks (NCB) in the euro area to achieve more convergence of NCB cash services.
TildeMODEL v2018

Als notwendige Grundlage weiterer Arbeiten ist die „ökologische Kartierung" (s. EG-Umweltaktionsprogramm) in allen europäischen Berggebieten durchzuführen.
The ecological mapping (see Communities' environmental action programme) should be implemented in all European mountain areas as a necessary basis for further work.
EUbookshop v2

Zweifellos ist dieses Projekt eines der vielversprechendsten Vorhaben, nicht nur aufgrund seiner neuen Methodik sondern auch aufgrund der Kompetenz der beteiligten Fachleute, die vor allem an folgenden Problemen arbeiten: notwendige geometrische Korrekturen;
This project is certainly one of the most promising, because of its new methodology and the amount of skills which it brings together, in particular for studying the problems of: the geometrical corrections required; the management of computerized databases and the use of artificial intelligence techniques to reduce the photo-interpretation work, in the form of typical changes, key dates etc.; incorporating external data into the databases; maintaining and developing software; extrapolating and interpreting data, where the experience of an economics statistician is necessary.
EUbookshop v2

Der Rat hat bei dieser Gelegenheit die notwendige Koordinierung der Arbeiten zur Stabilisierung der Weltagrarmärkte, insbesondere im GATT und in der OECD, hervorgehoben.
The Council emphasized the need to coordinate discussions on stabilizing world agricultural markets, particularly within GATT and OECD.
EUbookshop v2

Das zur Durchführung der Arbeiten notwendige Personal, das mit der neuen Technik vertraut gemacht werden müßte, ist in den Instituten vorhanden.
The personnel required for the work, who would have to be familiarised with the new techniques, are already present in the institutes.
EUbookshop v2