Übersetzung für "Noch auszufüllen" in Englisch
Versuchst
du
immer
noch
den
Bikini
auszufüllen?
Still
trying
to
fill
out
that
bikini?
OpenSubtitles v2018
Falls
für
den
Besuch
in
dem
Land,
in
dem
sich
die
Betriebsräumen
des
Herstellers
befinden,
ein
Visum
erforderlich
ist,
sollten
die
vertraglichen
Vereinbarungen
als
Anlage
eine
Einladung
zu
einem
jederzeit
möglichen
Besuch
beim
Hersteller
sowie
eine
Einladung,
bei
der
das
Datum
der
Unterzeichnung
und
das
Datum
des
Besuchs
noch
offen
stehen
(auszufüllen
von
der
benannten
Stelle),
enthalten.
If
a
visa
is
needed
to
visit
the
country
where
the
manufacturer
is
located,
the
contractual
arrangements
should
contain,
as
an
annex,
an
invitation
to
visit
the
manufacturer
at
any
time
and
an
invitation
which
leaves
the
date
of
signature
and
the
date
of
visit
open
(to
be
filled-in
by
the
notified
body).
DGT v2019
Er
braucht
dabei
weder
ein
Formular
auszufüllen
noch
sich
bei
der
Abfassung
an
bestimmte
Formvorschriften
zu
halten.
There
are
no
forms
to
fill
in
and
no
standard
format
that
must
be
followed.
EUbookshop v2
Um
in
den
Genuß
von
Geldern
der
Europäischen
Investitionsbank
zu
kommen,
braucht
man
weder
ein
Formular
auszufüllen
noch
irgendwelche
Formalitäten
einzuhalten.
At
the
end
of
February
1989,
the
European
Commision
adopted
a
proposal
for
an
EC
company
policy,
aimed
at
providing
a
legal
and
budgetary
basis
for
Community
activities
in
this
field.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
muß
nur
beachtet
werden,
daß
die
durch
das
Entfernen
entstehenden
Abstände
nachträglich
noch
mit
Schlickermasse
auszufüllen
sind.
Care
only
needs
to
be
taken
in
this
case
to
subsequently
fill
the
intervals
left
by
the
removal
with
slip
material.
EuroPat v2
Anschließend
wird
dann
die
Form
23
auf
eine
Temperatur
von
beispielsweise
120
bis
160°
erhitzt,
worauf
die
in
geeigneter
Weise
in
den
Kernen
19,
22
bzw.
den
Hüllen
15,
16,
17,
18
bzw.
20
vorgesehenen
Kunstharzimprägnierungen
zunächst
weich,
insbesondere
flüssig
werden,
um
dann
etwaige,
in
der
Form
noch
vorhandene
Hohlräume
auszufüllen.
The
mold
23
is
then
subsequently
heated
to
a
temperature
of
for
example
120°
to
160°
whereupon
the
polymer
impregnations
which
are
provided
in
the
cores
19,
22
and
in
the
sheaths
or
sleeves
15,
16,
17,
18
or
20
are
first
of
all
soft,
and
in
particular
liquid,
so
that
they
can
then
fill
out
any
hollow
cavities
which
may
still
be
present
in
the
mold.
EuroPat v2
Der
Begriff
ist
von
den
politischen
Organen
der
Gemeinschaft
noch
auszufüllen
und
über
Entscheidungen
in
Verpflichtungen
umzusetzen.
The
implications
still
have
to
be
filled
in
and
transformed
into
obligations
by
way
of
implementing
decisions
by
the
political
organs
of
the
Community.
EUbookshop v2
Auch
wenn
du
nur
so
getan
hast,
ist
es
immer
noch
besser,
sie
auszufüllen.“
Even
though
you
were
only
pretending,
it’s
still
better
to
fill
it
out.”
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
deine
brauchst
NIE
Nummer
Spanien
Schnell
Wir
empfehlen
Ihnen,
unser
schnelles
und
sicheres
Buchungsformular
noch
heute
auszufüllen,
und
einer
unserer
Vertreter
wird
sich
innerhalb
von
24hrs
mit
Ihrer
Buchungszeit
und
Ihren
erledigten
Unterlagen
bei
Ihnen
melden.
If
you
need
your
NIE
Number
Spain
Fastwe
recommend
filling
out
our
Fast
and
secure
booking
form
today
and
one
of
our
representatives
will
get
back
to
you
within
24hrs
with
your
booking
time
and
your
completed
paperwork.
ParaCrawl v7.1
Darüber
befindet
sich
nur
eine
relativ
geringe
Luftmenge,
die
ausreicht,
um
das
bei
deformiertem
Behälter
noch
vorhandene
Behältervolumen
auszufüllen.
Above
that
is
only
a
small
volume
of
air
that
is
sufficient
to
fill
the
container
volume
still
remaining
in
the
deformed
container.
EuroPat v2
Denn
nicht
genug
damit,
dass
sie
ehrenamtlich
für
die
selbsternannte
Religion
tätig
sind
–
nein
–
sie
dürfen
auch
noch
teure
Kurse
bezahlen,
die
ihnen
angeblich
helfen,
ihre
freiwilligen
Aufgaben
noch
besser
auszufüllen.
It
is
not
enough
that
they
are
engaging
in
volunteer
work
for
this
self-styled
religion
–
no,
they
also
get
to
pay
to
attend
expensive
courses
that
supposedly
help
them
to
carry
out
their
voluntary
work
even
more
effectively.
ParaCrawl v7.1
Das
scheint
den
Bückeburger
noch
nicht
auszufüllen,
und
so
gründet
er
gleichzeitig
ein
Unternehmen
für
Baumfällungen,
Rodungen
und
Schredderarbeiten.
This
does
not
appear
to
be
enough
for
Mr
Drinkuth,
so
at
the
same
time
he
founded
a
company
for
tree
felling,
clearing
and
shredder
work.
ParaCrawl v7.1
Die
IG-Farben
versprechen
Hitler,
mit
synthetischem
Öl
aus
(Braun-)
Kohle,
die
für
den
Kriegsfall
immer
noch
vorhandenen
Lücken
auszufüllen.
The
company
IG
Farben
promises
Hitler
to
fill
the
in
the
event
of
war
still
existing
gaps
with
synthetic
oil
made
from
(brown)
coal.
ParaCrawl v7.1
Damit
Ihre
Kunden
in
Zukunft
einfach
und
sicher
online
bezahlen
können,
brauchen
Sie
jetzt
nur
noch
dieses
Anmeldeformular
auszufüllen.
To
ensure
that
your
customers
can
pay
simply
and
safely
online
in
future,
you
just
need
to
complete
this
registration
form.
ParaCrawl v7.1