Übersetzung für "Nicht zu vertreten" in Englisch

Dies ist angesichts der genannten Umstrukturierung nicht mehr zu vertreten.
Because of the aforementioned restructuring, this is no longer the case.
TildeMODEL v2018

Die hierfür erforderlichen Kosten sind für die praktische Anwendung nicht zu vertreten.
The costs necessary therefor are not justifiable for a practical application.
EuroPat v2

Ein Gentransfer in menschliche Keimzellen dagegen ist derzeit nicht zu vertreten.
Gene transfers in human embryo cells, on the other hand, could not be justified at present.
EUbookshop v2

Dieser An­satz ¡st heute nicht mehr zu vertreten.
To­day, we can no longer defend this approach.
EUbookshop v2

Das 1st wirtschaftlich nicht zu vertreten, da sich der Abhängigenquotlent verändert.
This is not tenable ¡n economic terms, as the dependency ratio changes.
EUbookshop v2

Dies gilt nicht, wenn der Kunde die Pflichtverletzung nicht zu vertreten hat.
This does not apply if the Customer is not responsible for the breach of duty.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, wenn die Rechtsverletzung vom Nutzer nicht zu vertreten ist.
This will not apply if the User is not responsible for the infringement.
ParaCrawl v7.1

Ein etwaiges Verschulden solcher Personen hat der Treuhänder nicht zu vertreten.
The Trustee shall not be responsible for any negligence of such persons.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, wenn der Versicherungsvermittler die Pflichtverletzung nicht zu vertreten hat.
This shall not apply if the insurance intermediary is not responsible for the breach of duty.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, wenn die Rechtsverletzung vom Kunden nicht zu vertreten ist.
This does not apply if the infringement by the customer is not at fault.
ParaCrawl v7.1

Das ökonomische Modell einer Website ist ohne Subventionen einfach nicht zu vertreten.
The economic model of a basic website is not easy to support without grants.
ParaCrawl v7.1

Ist die Nichterfüllung nicht zu vertreten, dann scheiden Erfüllung und Schadensersatz aus.
A nonperformance which is excused does not give the aggrieved party the right to claim damages or performance.
EUbookshop v2

Die Familie sollte nicht versuchen, dich zu vertreten.
Usually the family should not try to tell your story.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, soweit die Rechtsverletzung vom Nutzer nicht zu vertreten ist.
This condition does not apply if the user is not responsible for the infringement.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, wenn der Kunde dieses Versäumnis nicht zu vertreten hat.
This does not apply if the customer is not liable for the default of payment.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von Affen ist aus Gründen der Arterhaltung nicht zu vertreten.
Apes must not be used for reasons of species conservation.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, wenn der Lieferant die Abweichung nicht zu vertreten hat.
This does not apply if the supplier is not responsible for the deviation.
ParaCrawl v7.1

Bezichtigende müssen z.B. den Anschein erwecken, nicht Partikularinteressen zu vertreten.
Accusers must appear, for instance, not to represent particular interests.
ParaCrawl v7.1

Außer in wirklich extremen Fällen ist dies moralisch wohl nicht zu vertreten.
Except in truly extraordinary and extreme cases, it does not seem morally justified.
ParaCrawl v7.1

Interne Verzögerungen bei der Weiterleitung der Mitteilung seien nicht vom Beschwerdeführer zu vertreten.
Internal delays in forwarding the communication were not the fault of the appellants.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, wenn der Nutzer die Pflichtverletzung nicht zu vertreten hat.
This shall not apply if the user is not responsible for the breach of duty.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, wenn der Schuldner die Pflichtverletzung nicht zu vertreten hat.
This does not apply if the obligor is not responsible for the breach of duty.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, wenn die Rechtsverletzung vom Verkäufer nicht zu vertreten ist.
This does not apply if seller is not responsible for the legal violation.
ParaCrawl v7.1