Übersetzung für "Nicht weit gekommen" in Englisch

Die Türkei ist nicht so weit gekommen, wie wir gehofft hatten.
Turkey has not come so far as had been hoped.
Europarl v8

Ich glaube, ohne sie wären wir noch nicht so weit gekommen.
Without them I do not think we would be at this stage in the proceedings.
Europarl v8

Aber wie Sie sehen, sind wir nicht sehr weit gekommen.
But you see, we haven't gone very far.
TED2013 v1.1

Wir waren noch nicht weit gekommen, als es zu regnen anfing.
We hadn't gone very far when it started to rain.
Tatoeba v2021-03-10

Ah, er ist nicht weit gekommen.
He didn't get far.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sagte sind diese beiden Männer nicht sehr weit gekommen.
As I was saying, fortunately those two men did not get very far.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich bin hier nicht allzu weit gekommen.
Well, I haven't been doing too good here, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, Bailey ist nicht weit gekommen.
I am afraid he didn't come far.
OpenSubtitles v2018

Ohne Sie wäre es gar nicht so weit gekommen.
If it weren't for you, this wouldn't have happened.
OpenSubtitles v2018

Wir sind mit den Dateien noch nicht allzu weit gekommen.
We haven't got too far with the file yet.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ohne dich wäre ich nicht so weit gekommen.
I mean, I wouldn't be this far without you.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, sie kann nicht weit gekommen sein.
Come on, she can't have made it that far.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht so weit gekommen, um mich jetzt umbringen zu lassen.
I did not come so far, to kill me now allow.
OpenSubtitles v2018

Der kleine Mann und seine Schwester können nicht weit gekommen sein.
Little man and his sister can't be too far.
OpenSubtitles v2018

Sie können wegen der Straßensperren nicht weit gekommen sein.
They couldn't have gotten far with that roadblock.
OpenSubtitles v2018

Wer das auch tat, ist noch nicht weit gekommen.
Whoever did this couldn't have gotten far.
OpenSubtitles v2018

Sie kann nicht weit gekommen sein, wir werden sie finden.
I know, I'm sorry. Well, she couldn't have gone far, we'll find her.
OpenSubtitles v2018

Sie kann nicht zu allzu weit gekommen sein, vertrauen Sie mir.
She can't have gone too far, trust me.
OpenSubtitles v2018

Hättest du was beigetragen, wär's nicht so weit gekommen.
Would you have contributed something, Would not have come this far.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich, wenn man darüber nachdenkt, sind wir überhaupt nicht weit gekommen.
Actually, when you think about it, we didn't get very far at all.
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht weit gekommen sein bei der Hitze.
They couldn't have gone far...
OpenSubtitles v2018

Wenn er schlafgewandelt ist, kann er nicht weit gekommen sein, oder?
If he was sleepwalking he couldn't have gotten far, right?
OpenSubtitles v2018

Sie sind ja nicht weit gekommen, was?
You didn't make it too far, did you?
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht wirklich weit gekommen in dieser Lebensspanne.
You didn't really advance much in this lifetime.
OpenSubtitles v2018

Er kann mit der Wunde nicht weit gekommen sein.
He can't get far with that injury.
OpenSubtitles v2018