Übersetzung für "Nicht so lange her" in Englisch

Es ist noch nicht so lange her, daß diese Meinung vorgeherrscht hat.
But it was not long ago that this way of thinking prevailed.
Europarl v8

Wenn es nicht so lange her wäre, hätte ich es vielleicht geschafft.
I tried as hard as I could. If it wasn't so long ago, I might have been able to do it.
OpenSubtitles v2018

Es ist noch nicht so lange her, dass ich Sie behandelt habe.
Hasn't been that long since I treated you.
OpenSubtitles v2018

Es war etwa... Es ist noch nicht so lange her.
Uh, well, we, um... it was sort of a -- uh, well, we, um... it was sort of a -- it was a wh-- it was sort of a -- it was a wh-- not so long ago.
OpenSubtitles v2018

Ist gar nicht so lange her, als alle die Iren hassten.
It wasn't all that long ago that everybody hated the Irish.
OpenSubtitles v2018

Marcello, der Frauenheld, ist aber nicht so lange her.
Marcello, the womanizer, was not that long ago.
OpenSubtitles v2018

Na ja, diese Geschichte ist doch noch gar nicht so lange her.
Let's not get carried away...
OpenSubtitles v2018

Es ist gar nicht so lange her, da wolltest du Clubbesitzer werden.
Not that long ago you talked about owning a club.
OpenSubtitles v2018

Meine Frau hat gerade eine neue 4s nicht so lange her.
My wife just got a new 4s not that long ago.
ParaCrawl v7.1

Einige dieser Geschichten sind nicht so lange her, entweder.
Some of those stories aren't from all that long ago, either.
ParaCrawl v7.1

Es gab eine Zeit, gar nicht so lange her,
There was a time, not so very long ago,
ParaCrawl v7.1

Und nicht so lange her erworbenen einen Kran und einen neuen Wert.
And not so long ago acquired a crane and a new value.
ParaCrawl v7.1

Nicht so lange her im Varieté-Theater veranstaltet das FinaleAll-Russian Wettbewerb "Dream.
Not so long ago in the Variety Theatre hosted the finalsAll-Russian contest "Dream.
ParaCrawl v7.1

Nicht so lange her, fanden sie und fassungslos... Polina!
Not so long ago they found and stunned... Polina!
ParaCrawl v7.1

Und bei dieser Gelegenheit nicht so lange her, änderte sogar seinen Slogan.
And on this occasion, not so long ago, even changed its slogan.
ParaCrawl v7.1

Aber in den Vereinbarungen wurden sie verwendet, nicht so lange her.
But in the arrangements they were used not so long ago.
ParaCrawl v7.1

Nicht so lange her, waren die meisten Hypotheken des 30-jährigen festverzinslichen Vielfalt.
Not so long ago, most mortgages were of the 30-year fixed-rate variety.
ParaCrawl v7.1

Es war nicht so lange her, dass wir geträumt.
There was not that long ago that we dreamed.
ParaCrawl v7.1

Nicht so lange her, sehr stark beworbenen „Gas unter Glas“.
Not so long ago, the gas under the glass was very heavily advertised.
ParaCrawl v7.1

Raffrollos Nicht so lange her voll wurden in Design-Projekten und Wohnzimmer genutzt.
Roman curtains Not so long ago, fully used in the design projects of the living room and hall.
ParaCrawl v7.1

Das ist alles gar nicht so furchtbar lange her.
That’s really not all that long ago.
ParaCrawl v7.1

Nicht so lange her, dass wir begonnen Ecwid ' s Instagram account .
Not so long ago we started Ecwid's Instagram account .
ParaCrawl v7.1

Ich entdeckte es nicht so lange her und habe meine Behandlung immens genossen.
I discovered it no so long ago and have been enjoying my treatment immensely.
ParaCrawl v7.1

So war es einmal auf der Erde, noch gar nicht so lange her.
THIS IS THE WAY IT WAS ON EARTH NOT SO LONG AGO.
OpenSubtitles v2018

Es ist noch gar nicht so lange her, dass ich es selbst gespielt habe.
Doesn't seem so long ago I played it myself.
OpenSubtitles v2018

Im Journalismus war das doch genauso, das ist noch gar nicht so lange her.
Journalism used to be that way too not so long ago.
OpenSubtitles v2018