Übersetzung für "Nicht mehr lange" in Englisch

Wir können dieses Thema nicht mehr auf die lange Bank schieben.
We cannot put this issue on the long finger any longer.
Europarl v8

Jetzt dauert es nicht mehr lange, bis es beginnt.
There are not many days left to go.
Europarl v8

Aber ich muss es deutlich sagen, wahrscheinlich nicht mehr lange.
But, it must be said, it will probably not be open for much longer.
Europarl v8

Sie können diese Entscheidung nicht mehr lange aufschieben.
It is a choice that they cannot put off much longer.
News-Commentary v14

Vielleicht wird dieser nicht mehr lange auf sich warten lassen.
It might be missing for a long time.
WMT-News v2019

Es wird nicht mehr lange dauern bis unsere Nahrungsmittel zu Ende sind.
It won't be long before our food runs out.
Tatoeba v2021-03-10

Wir gehen davon aus, dass Tom nicht mehr allzu lange leben wird.
We don't expect Tom to live much longer.
Tatoeba v2021-03-10

Nicht mehr lange und wir sind in London.
It won't be long before we're in London.
OpenSubtitles v2018

Es dauert nicht mehr lange, Genossen.
It won't be long now, comrades.
OpenSubtitles v2018

Auf das nächste Zeichen müssen wir nicht mehr lange warten.
We won't have long to wait for the next sign now.
OpenSubtitles v2018

Sein Pferd macht es nicht mehr lange.
That horse won't last half a day.
OpenSubtitles v2018

Die werden sich mit mir nicht mehr lange ärgern müssen.
I can't afford to hate people.
OpenSubtitles v2018

Wenn es nach den Russen geht aber nicht mehr lange.
It won't be for long if the Russians have their way.
OpenSubtitles v2018

Die warten unter Garantie nicht mehr lange.
It's a cinch they ain't gonna wait much longer.
OpenSubtitles v2018

Aber sie macht es sowieso nicht mehr lange.
Well, she ain't got long to go anyway.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht mehr lange dauern, ich sagte es Ihnen ja.
It won't last. I told you.
OpenSubtitles v2018

Der kalte Krieg in Istanbul wird nicht mehr lange kalt bleiben.
The Cold War in Istanbul will not remain cold very much longer.
OpenSubtitles v2018

Ich halte das nicht mehr lange aus.
I can't take much more of it.
OpenSubtitles v2018

Es dauert nicht mehr lange, Freunde.
Won't be long now, fellas.
OpenSubtitles v2018

Der Motor ist heiß gelaufen, er wird es nicht mehr lange machen.
She won't last long. The heat's affecting the engine.
OpenSubtitles v2018

Ich halte das nicht mehr lange durch.
Albert. I don't know how much longer I can stand being inside this thing.
OpenSubtitles v2018