Übersetzung für "Nicht mehr lange und" in Englisch
Nicht
mehr
lange
und
wir
sind
in
London.
It
won't
be
long
before
we're
in
London.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
vielleicht
nicht
mehr
lange
da
und
ich...
I
may
not
be
around
too
much
longer
and....
OpenSubtitles v2018
Na,
nicht
mehr
lange
und
ich
muss
mir
keine
Sorgen
mehr
machen.
Well,
you
won't
be
here
much
longer
for
me
to
worr
about.
OpenSubtitles v2018
Und
nicht
mehr
lange,
und
wir
haben
noch
einen
Gast.
Before
long,
we'll
have
another
guest.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mehr
lange,
und
die
Brüder
Brown
sind
wieder
obenauf.
Rich
as
fuck,
buckets
of
cash.
Won't
be
long,
you'll
see.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mehr
lange
und
ihr
Wechsel
wird
sie
einholen.
Her
change
will
be
upon
her
before
long.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mehr
lange
und
Sie
kommen
in
die
Pubertät.
Try
harder,
and
you
may
reach
puberty!
OpenSubtitles v2018
Dauert
nicht
mehr
lange
und
wir
landen
auch
in
den
Bäumen.
Probably
won't
fall
for
it
again,
though.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mehr
lange
und
ich
werde
Ihre
ganze
Vergangenheit
kennen.
It's
only
a
matter
of
minutes
before
I'll
know
your
whole
history.
OpenSubtitles v2018
Sanchez
hat
nicht
mehr
lange
und
das
weiß
er.
Look,
sanchez
hasn't
got
long
and
he
knows
it.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mehr
lange
und
dieses
Unternehmen
ist
außer
Reichweite
jeder
Stadt.
It
won't
be
long
before
this
enterprise
gets
beyond
the
reach
of
any
town.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mehr
lange,
und
Ihr
Sohn
pisst
Blut.
I'd
like
to
go
now
until
your
son
is
pissing
blood.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mehr
lange,
und
das
ganze
Land
lacht
über
Euch,
Brambas.
Not
for
long,
and
the
whole
country
is
laughing
at
you,
Brambas.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
nicht
mehr
lange
und
sie
fällt
mir
ganz
aus.
Soon
we'll
have
to
do
without
her.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mehr
lange
und
Sie
sind
amerikanischer
Staatsbürger.
You
are
on
your
way
to
becoming
a
God-blessed
American
citizen.
OpenSubtitles v2018
Der
Chief
wird
nicht
mehr
lange
warten,
und
ich
auch
nicht.
The
chief's
not
gonna
have
any
patience.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mehr
lange
und
ich
bestehe
ganz
aus
Klebeband.
Pretty
soon
there's
gonna
be
more
duct
tape
than
me.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mehr
lange,
und
Bush
und
Cheney
werden
ihre
Ämter
räumen.
One
day
soon,
Bush
and
Cheney
will
be
out
of
office.
News-Commentary v14
Dein
Onkel
hat
nicht
mehr
lange
zu
leben,
und
das
weiß
er.
He's
going
to
die
anyway,
and
he
knows
it.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
nicht
mehr
lange
und
ich
bin
drin.
Won't
be
long
before
I
can
go
in.
Let's
use
my
office.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mehr
lange,
und
Sie
haben
zwei
Ärzte
in
der
Familie.
Pretty
soon
you'll
have
two
doctors
in
the
family.
Ha,
ha.
OpenSubtitles v2018