Übersetzung für "Nicht mehr so viel" in Englisch
Sie
müssen
nicht
mehr
so
viel
für
Energie
ausgeben.
They
will
not
have
to
spend
so
much
on
energy.
Europarl v8
Wir
haben
somit
also
für
Diskussionen
nicht
mehr
so
viel
Zeit.
We
therefore
do
not
have
very
much
time
left
for
discussion.
Europarl v8
Diesbezüglich
gibt
es
nämlich
meines
Erachtens
nicht
mehr
so
viel
aufzustocken.
The
point
is
that,
in
my
view,
there
is
no
longer
much
room
for
improvement
in
this
area.
Europarl v8
Tom
lacht
nicht
mehr
so
viel.
Tom
doesn't
smile
so
much
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
esse
nicht
mehr
so
viel
Fleisch
wie
früher.
I
don't
eat
as
much
meat
as
I
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
spielt
nicht
mehr
so
viel
Golf.
Tom
doesn't
play
golf
so
much
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
schwimmt
nicht
mehr
so
viel.
Tom
doesn't
swim
so
much
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
singt
nicht
mehr
so
viel.
Tom
doesn't
sing
so
much
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
trinke
nicht
mehr
so
viel
Tequila
wie
früher.
I
don't
drink
tequila
as
often
as
I
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Romane
werden
nicht
mehr
so
viel
gelesen
wie
in
der
Vergangenheit.
Novels
aren't
being
read
as
much
as
they
were
in
the
past.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schwimme
nicht
mehr
so
viel
wie
früher.
I
don't
swim
as
much
as
I
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
haben
nicht
mehr
so
viel
Einfluss
wie
früher.
Tom
and
Mary
aren't
as
influential
as
they
used
to
be.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
arbeitet
nicht
mehr
so
viel
wie
früher.
Marie
no
longer
works
as
much
as
she
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
arbeitet
nicht
mehr
so
viel
wie
früher.
Tom
doesn't
work
as
much
as
he
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
mehr
so
viel
Zeit.
I
don't
have
long.
Tatoeba v2021-03-10
Die
ländlichen
Gegenden
produzieren
nicht
mehr
so
viel
Nahrung
wie
früher.
The
rural
areas
are
no
longer
producing
as
much
food
as
they
did.
TED2013 v1.1
Ich
hatte
schon
lange
nicht
mehr
so
viel
Spaß.
I
haven't
enjoyed
a
party
so
much
for
ages.
OpenSubtitles v2018
Sie
kriegen
nicht
mehr
so
viel
wie
früher
für
die
Kohle.
It
is
because
they
are
not
getting
the
old
price
for
coal.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
bedeutet
es
jetzt
nicht
mehr
so
viel.
Thank
you,
General.
Of
course,
it
doesn't
mean
as
much
now,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Pat
Garrett
hat
seit
der
Sonntagsschule
nicht
mehr
so
viel
geredet.
Pat
Garrett
hasn't
talked
so
much
since
Sunday
School
recitation.
OpenSubtitles v2018
Mein
Ohr
sagt
mir,
dass
Sie
nicht
mehr
so
viel
Zwerchfell
verwenden.
But
my
sensitive
ear
tells
me
that
you're
not
using
quite
as
much
diaphragm.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
gar
nicht
mehr
so
viel
Angst
vor
den
Moorgespenstern
zu
haben.
You
don't
seem
so
frightened
of
these
phantoms
as
you
did.
OpenSubtitles v2018
Gott
sei
Dank
raucht
er
jetzt
nicht
mehr
so
viel.
Thank
God
he
doesn't
smoke
so
much
now
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
hab
nicht
mehr
so
viel
Zeit.
No.
I
have
not
got
that
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nicht
mehr
so
viel
Spaß
seit
dem
Pfeffer
im
Ventilator.
Haven't
had
so
much
fun
since
the
cayenne
pepper
hit
the
fan.
OpenSubtitles v2018
Heute
taugen
die
Billardtische
nicht
mehr
so
viel
wie
zu
Zeiten
meines
Großvaters.
They
don't
build
billiard
tables
today
like
they
used
to
do
in
Grandfather's
day.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mir
nicht
mehr
so
viel
Angst.
It
doesn't
scare
me
as
much.
OpenSubtitles v2018