Übersetzung für "Nicht beachtet" in Englisch

Das wird leider in dem Bericht nicht weiter beachtet.
Unfortunately not enough attention is paid to that in the report.
Europarl v8

Beihilfen können nicht gewährt werden, wenn Umweltfragen nicht gebührend beachtet werden.
Aid must not be granted if insufficient attention is being paid to environmental matters.
Europarl v8

Diese Strategien haben die elementaren Regeln des Wirtschaftslebens nicht beachtet.
Those strategies failed to respect the basic rules of economic life.
Europarl v8

Artikel 130x des Vertrags wird nicht beachtet.
Article 130x of the Treaty is not being upheld.
Europarl v8

Die internationalen Normen wurden nicht beachtet, und die internationalen Institutionen wurden übergangen.
International rules have been ignored and the international institutions have been sidelined.
Europarl v8

Dieser letzte Punkt wird von den Medien nicht beachtet.
This last point has not been widely covered by the media.
Europarl v8

Dennoch wurde dieses Thema auf EU-Ebene lange nicht beachtet.
However, no attention was paid to this subject at EU level for a long time.
Europarl v8

Ganz eindeutig haben sie dieses Erfordernis nicht beachtet.
Clearly, they failed to respect this requirement.
Europarl v8

Aber dabei hat man einige Fakten nicht beachtet.
This, however, is to ignore the facts.
Europarl v8

Das ist ein bedeutender Aspekt, der nicht beachtet wird.
A fundamental issue that's not being addressed.
TED2013 v1.1

Wissen Sie – man hat die Demographie nicht beachtet.
Guess what - they didn't watch the demographics.
TED2020 v1

Wieso haben Sie seinen Ratschlag nicht beachtet?
Why didn't you listen to his advice?
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, warum Tom mich nicht beachtet.
I don't know why Tom is ignoring me.
Tatoeba v2021-03-10