Übersetzung für "Natürliche reaktion" in Englisch

Insofern ist es eine natürliche Reaktion, dass das Parlament diese Vorschläge zurückweist.
In that respect, it is a natural reaction for Parliament to reject these proposals.
Europarl v8

Im Schweinefleischsektor ist das die natürliche Reaktion.
That is a natural reaction in the pig farming sector.
Europarl v8

Dann kam eine natürliche Reaktion – Entspannung.
Then there was the natural reaction — a relaxation.
Wikipedia v1.0

Das ist eine ganz natürliche Reaktion.
That's a completely natural reaction.
Tatoeba v2021-03-10

Eine fundamentalistische Befolgung des Islam war eine perfekt natürliche Reaktion darauf.
A fundamentalist adherence to Islam was a perfectly natural response to this.
News-Commentary v14

Die natürliche Reaktion auf jede Seuche ist Panik.
The natural reaction to any plague is panic.
News-Commentary v14

Eine natürliche Reaktion, solche Schönheit innerhalb eines Lager des Jammers zu finden.
It's a natural reaction. Finding such beauty in the squalor of a prison camp.
OpenSubtitles v2018

Reue ist eine gesunde und natürliche Reaktion der menschlichen Existenz.
Remorse is a healthy and natural response of the human condition.
OpenSubtitles v2018

Also denke ich, dass abwehrend zu sein irgendwie eine natürliche Reaktion ist.
So I feel like being defensive is sort of a natural reaction.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine natürliche, gesunde Reaktion.
It's a natural healthy reaction.
OpenSubtitles v2018

Und wenn dich jemand in Ketten legt ist die natürliche Reaktion zu fliehen.
Somebody put you in chains, the natural thing to do is try to escape.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine ganz natürliche, normale Reaktion.
That's a perfectly healthy, normal response.
OpenSubtitles v2018

Und das ist eine völlig natürliche Reaktion.
And it's a perfectly natural reaction.
OpenSubtitles v2018

Manche halten es durchaus für eine natürliche Reaktion.
Some think it's quite a natural reaction.
OpenSubtitles v2018

Angst ist nur die natürliche Reaktion.
Fear is just the natural response.
OpenSubtitles v2018

Es war die natürliche Reaktion einer Jägerin.
It was a natural reaction on the part of a slayer.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, aber das ist eine natürliche Reaktion, wenn jemand so losrast.
Excuse me, but that's a natural reaction when somebody's hot-rodding.
OpenSubtitles v2018

Stress ist eine natürliche Reaktion des Körpers.
Stress is a natural reaction in your body.
QED v2.0a

Sie ist die natürliche Reaktion von Körper und Geist auf günstige Bedingungen.
It is the response of mind and body that take place when the conditions are favorable.
ParaCrawl v7.1

Ist das wirklich eine natürliche Reaktion?
Is it really a natural reaction?
CCAligned v1

Dagegen ist die stoffwechselbedingte Entzündung die natürliche Reaktion des Körpers auf unnatürliche Bedingungen.
In contrast, metabolic inflammation is the body’s natural response to unnatural conditions.
ParaCrawl v7.1

Lachen ist die natürliche Reaktion eines Menschen auf komische oder erheiternde Situationen.
Laughing is the natural reaction of a person from funny or cheerful situations.
ParaCrawl v7.1

Viberect stimuliert die natürliche sexuelle Reaktion durch Förderung des eigenen Erektions- und Ejakulationsvermögens.
Viberect stimulates the physiological sexual response, boosting your own abilities to get an erection and ejaculate.
ParaCrawl v7.1

Eine solche natürliche Reaktion zielt darauf ab, Sauerstoffmangel wieder aufzufüllen.
Such a natural reaction is aimed at replenishing oxygen deficiency.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine natürliche Reaktion des Menschen auf die Schwierigkeiten und Enttäuschungen.
This is a natural human reaction to the difficulties and disappointments.
ParaCrawl v7.1

Tanning ist die hauteigene natürliche Reaktion auf die von der Sonne zu beschädigen.
Tanning is the skin’s natural response to damage from the sun.
ParaCrawl v7.1