Übersetzung für "Natürlich können" in Englisch

Natürlich können wir die USA kritisieren.
Obviously, we can criticise the US.
Europarl v8

Natürlich können wir nur im Rahmen unserer Möglichkeiten als Legislativbehörde handeln.
Of course, we can only do what is possible for a legislative authority to do.
Europarl v8

Daher können wir es tun, natürlich können wir es tun.
Therefore we can do it, of course we can do it.
Europarl v8

Natürlich können wir uns die Kernkraft nicht einfach wegdenken.
Now, of course, we cannot simply imagine nuclear power away.
Europarl v8

Natürlich können auch Mehrwertsteuerforderungen unter diesen Beitreibungsgrundsatz fallen.
Claims for value-added tax can certainly be subject to the recovery procedure.
Europarl v8

Natürlich können Interessen widersprüchlich sein, und das ist auch richtig so.
Of course, interests can be conflicting, and rightly so.
Europarl v8

Natürlich können wir all unsere Hoffnungen in unsere Kommissarin setzen.
Of course, we can pin all our hopes on our Commissioner.
Europarl v8

Natürlich können Seiten nicht willkürlich aus politischen Gründen geschlossen werden.
Of course, websites cannot be closed at random for political reasons.
Europarl v8

Natürlich können für diesen Rückstand verschiedene berechtigte und unberechtigte Argumente aufgezählt werden.
Of course, all kinds of justified and unjustified arguments can be made for these arrears.
Europarl v8

Natürlich können wir mit unseren Programmen nur einen Bruchteil dieser jungen Menschen erreichen.
Of course we can only reach a fraction of these young people with our programmes.
Europarl v8

Natürlich können wir die Nöte in Betracht ziehen.
Of course we can consider the situation in terms of existing needs.
Europarl v8

Natürlich können wir nicht in der Vergangenheit verweilen.
Of course, we cannot dwell on the past.
Europarl v8

Natürlich können Sie auch bei mir Strenge walten lassen.
You can, of course, be strict with me in this respect, as well.
Europarl v8

Natürlich können Einzelpersonen, einfache Bürgerinnen und Bürger sowie Parteien beitreten.
Of course, individuals, simple citizens, as well as parties, will be able to join.
Europarl v8

Administrative Strafen: Natürlich können wir Ja sagen!
Administrative penalties: of course, we can say yes!
Europarl v8

Natürlich können rechtliche Regeln den politischen Willen der Parteien nicht ersetzen.
Obviously, legislation is no substitute for the political will of the parties.
Europarl v8

Wir können natürlich auch mit den einzelnen Kollegen und Ausschüssen darüber diskutieren.
Of course, this matter can also be raised with individual colleagues and committees.
Europarl v8

Natürlich können auch Inspekteure aus den Mitgliedsländern einbezogen werden.
It goes without saying that inspectors from the Member States can be included in this too.
Europarl v8

Wir können natürlich jetzt keine Aussprache über diese Frage führen.
There is of course no question of us holding a debate on this matter now.
Europarl v8

Natürlich können wir in einer solchen Situation keine Entlastung erteilen.
Obviously, in such a situation we cannot give a discharge.
Europarl v8

Natürlich können wir das so machen, Frau Napoletano.
Mrs Napoletano, we could of course proceed in that way.
Europarl v8

Natürlich können Sie im Namen Ihrer Fraktion eine Erklärung abgeben.
You may, of course, make a statement on behalf of your group.
Europarl v8

Natürlich können wir dazu nichts sagen.
Obviously, there is nothing we can say on this point.
Europarl v8

Natürlich können wir uns diese Herausforderung für unsere Wettbewerbsfähigkeit zunutze machen.
Of course, we can make this competitive challenge work for us.
Europarl v8

Natürlich können wir dafür Unterstützung anbieten, wie Frau Ferrero-Waldner sagte.
We, of course, can provide assistance for that, as Mrs Ferrero-Waldner said.
Europarl v8

Natürlich können erneuerbare Energien traditionelle Energiequellen nicht vollständig ersetzen.
That being said, renewable energy sources cannot totally replace traditional energy sources.
Europarl v8

Natürlich können wir die Unternehmen nicht daran hindern, Fusionen oder Übernahmen durchzuführen.
Obviously we cannot prevent companies from merging or making acquisitions.
Europarl v8

Natürlich können wir auch andere Wege der Zusammenarbeit finden.
Of course, we can find other ways of cooperation.
Europarl v8

Wir können natürlich noch weitere Maßnahmen ergreifen und tun dies auch.
There is of course more that we can do and are doing.
Europarl v8