Übersetzung für "Nach unten hin" in Englisch
Druckausgleichöffnungen
10
können
aber
auch
nach
unten
hin
im
Trägermaterial
2
angeordnet
sein.
Pressure
compensating
openings
10
can
however
also
be
located
towards
the
bottom,
in
the
support
2.
EuroPat v2
Der
Rastvorsprung
25
hat
einen
nach
unten
hin
abnehmenden
Querschnitt.
The
catching
projection
25
has
a
cross-section
reducing
in
a
downward
direction.
EuroPat v2
Die
Dampfverteilerkammer
16
ist
nach
unten
zur
Bügeleisensohle
hin
offen.
Downwards
on
its
side
close
to
the
soleplate,
the
steam
distribution
chamber
16
is
open.
EuroPat v2
Die
Mittenlasche
6
wird
demnach
nach
unten
hin
durch
den
Verbindungssteg
19
abgedeckt.
The
central
link
plate
6
is
therefore
covered
at
the
lower
end
thereof
by
the
connecting
web
19
.
EuroPat v2
Nach
unten
hin
wird
die
Einrichtung
durch
eine
Abdeckung
21
abgeschlossen.
At
the
bottom
the
arrangement
is
closed
by
a
cover
21.
EuroPat v2
Das
Fundament
16
kann
wiederum
nach
unten
hin
durch
eine
Magerbetonschicht
18
abschließen.
The
foundation
16
can
in
turn
be
sealed
downwardly
by
means
of
a
lean
concrete
layer
18.
EuroPat v2
Jetzt
müssen
wir
angesichts
einer
schweren
Stahlkrise
die
Voraussagen
nach
unten
hin
korrigieren.
Now,
in
the
presence
of
a
severe
steel
crisis,
we
must
revise
these
forecasts
downwards.
EUbookshop v2
Es
kann
gegenüber
den
Traversen
auch
nach
unten
hin
auf
einem
Anschlag
aufsitzen.
The
frame
can
also
become
seated,
with
respect
to
the
traverses
downward
on
a
stop.
EuroPat v2
Eine
Dichtungslippe
13
deckt
den
Spalt
11
nach
unten
hin
ab.
A
sealing
lip
13
covers
the
gap
11
at
the
bottom.
EuroPat v2
Die
Lufteinlässe
habe
ich
ein
wenig
nach
unten
hin
vergrößert.
I
have
slightly
widened
the
cooling
air
intake
openings
downwards.
ParaCrawl v7.1
Die
eigene
Plattenfertigung
für
Kabelzwischenböden
rundet
die
Produktpalette
nach
unten
hin
ab.
Our
own
panel-making
facility
for
false
floors
rounds
off
the
lower
end
of
our
product
range.
ParaCrawl v7.1
Die
Beine
haben
ein
wenig
Weite
und
werden
nach
unten
hin
schmaler.
The
legs
have
a
little
width
and
become
narrower
towards
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Nach
unten
hin
ist
die
Werkzeugaufnahme
22
mittels
eines
Verbindungsabschnitts
21
begrenzt.
Tool
receptacle
22
is
delimited
toward
the
bottom
by
means
of
a
connecting
segment
21
.
EuroPat v2
Diese
Ausnehmung
verbreitert
sich
vorzugsweise
nach
unten
hin.
This
recess
preferably
expands
in
the
downward
direction.
EuroPat v2
Die
untere
Kammer
17
ist
nach
unten
zum
Erdboden
hin
offen.
The
lower
chamber
17
is
downwardly
open
toward
the
ground.
EuroPat v2
Auch
dieser
Raum
238
wird
nach
unten
hin
durch
Dichtungseinrichtungen
240
abgedichtet.
This
chamber
238
is
sealed
off
at
the
bottom
by
sealing
devices
240
.
EuroPat v2
Der
Grundkörper
140
ist
in
seinem
vorderen
Bereich
nach
unten
hin
offen.
The
main
body
140
is
open
toward
the
bottom
in
its
front
area.
EuroPat v2
Dies
begrenzt
den
zugänglichen
Wertebereich
für
AZK1
nach
unten
hin.
This
limits
the
available
values
range
for
AZK
1
toward
the
bottom
end.
EuroPat v2
Die
Zwischendecks
60,
80
sind
nach
unten
hin
durch
einen
Boden
begrenzt.
The
intermediate
decks
60,
80
are
delimited
downwardly
by
a
floor.
EuroPat v2
An
seinem
freien
Ende
ist
der
Griffbereich
46
leicht
nach
unten
hin
abgewinkelt.
At
its
free
end,
the
grip
region
46
is
angled
slightly
downward.
EuroPat v2
Diese
überragt
den
Rahmen
des
Führungselements
520
nach
unten
hin.
This
protrudes
downward
beyond
the
frame
of
the
guide
element
520
.
EuroPat v2
Nach
unten
hin
ist
die
Dosierkammer
4
durch
eine
Platte
9
abgeschlossen.
At
the
bottom,
the
dosing
chamber
4
is
closed
off
by
a
plate
9
.
EuroPat v2
Dieser
schließt
den
Behälterrahmen
8
nach
unten
hin
ab.
That
closes
the
container
frame
8
downwards.
EuroPat v2
Nach
unten
hin
an
den
Enthitzungsbereich
3
ist
ein
Unterkühlbereich
4
angeschlossen.
A
subcooling
region
4
is
connected
to
the
desuperheating
region
3
at
the
bottom.
EuroPat v2
Der
Verbindungskanal
42
ist
nach
unten
hin
durch
eine
Bodenscheibe
44
verschlossen.
The
connection
channel
42
is
sealed
downwardly
by
a
base
plate
44
.
EuroPat v2