Übersetzung für "Nach dem umbau" in Englisch

Nach dem Umbau konnte diese Lokomotive 4500 PS entwickeln.
After rebuilding, they could develop 4500 hp.
Wikipedia v1.0

Verkehrsplaner rechnen nach dem Umbau der Station mit über 123.000 Nutzern pro Tag.
Transport planners expect the station to be used by over 123,000 passengers a day after the renovation.
Wikipedia v1.0

Sie glichen den Fahrzeugen der "Bauart Sondermann" nach dem Umbau.
It was the same as the "Sondermann variant" after the conversion of the latter.
Wikipedia v1.0

Nach dem Umbau werden die Räume moderner aussehen.
After the conversion the rooms will look more modern.
WMT-News v2019

Wow, ich hab's nach dem Umbau noch nicht gesehen.
Wow, I haven't seen it since you guys redid it.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Umbau hätten sie ruhig Anleitungen verteilen können.
When they remodeled they should've given out instructions on this stuff.
OpenSubtitles v2018

Die Ventile wurden nach dem Umbau noch nicht geprüft.
Valves haven't seated on that rebuild.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Umbau wurde das Denkmal am 8. Juli 2018 feierlich neu eröffnet.
After the rebuilding the monument was ceremonially re-opened on 8 July 2018.
WikiMatrix v1

Nach dem Umbau wurde das Avery House die Wohnung des Hopeville Park Managers.
After the rehabilitation of the property, the Avery House became the Hopeville Park manager's residence.
WikiMatrix v1

Ähnliches wurde nach dem Umbau der 2. Serie 1926 mit derselben Lok durchgeführt.
A similar thing was carried out on the same locomotive after the rebuilding of the second series in 1926.
WikiMatrix v1

Die Tabelle gibt Werte nach dem 1843 erfolgten Umbau an.
The table gives values after renovation in 1843.
WikiMatrix v1

Erst nach dem Umbau des Gleitschutzes sollen wieder höhere Geschwindigkeiten gefahren werden.
Only after the modification of the anti-slip system are higher speeds to be driven again.
WikiMatrix v1

Nach dem Umbau erfolgte 1932 eine Wiedereröffnung als Nationaltheater.
The Royal Theatre was re-founded in 1932 as National Theatre.
WikiMatrix v1

Grundsätzlich ist die Funktion der Anlage nach dem Umbau zu friedenstellend.
Basically speaking, the system has. functioned satisfactorily since the modification.
EUbookshop v2

Nach dem Umbau 1708 bekam der Hegemeister die Räume im östlichen Bereich zugewiesen.
After the reconstruction in 1708, the Hegemeister was assigned the rooms in the eastern area.
WikiMatrix v1

Die Rechte am Stadionnamen sollten nach dem Umbau an einen Sponsor verkauft werden.
Naming rights for the stadium might be sold after its renovation.
WikiMatrix v1

Nach dem Umbau, wer weiß, wann.
When he's done renovating.
OpenSubtitles v2018

Auch das gastronomische Angebot bietet nach dem Umbau zahlreiche Neuerungen.
The culinary options have also seen some changes after the refit.
ParaCrawl v7.1

Das Äußere des ehemaligen Bunkers erscheint nach dem Umbau fast unverändert.
The exterior of the former bunker appears almost unchanged following reconstruction.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Umbau kehrten die Sprengköpfe nach Europa zurück.
After their reconfiguration, the warheads returned to Europe.
ParaCrawl v7.1

Vor, während und nach dem Umbau wurden umfangreiche Messungen durchgeführt.
Before, during and after the changes extensive measurements were performed.
ParaCrawl v7.1

Eine zusätzliche Justierung nach dem Umbau ist nicht erforderlich.
No additional adjustment is required after conversion.
EuroPat v2

Bilder vom Colt nach dem Umbau sind unter "Autos" verfügbar.
Pics from the Colt after the rebuilt are under "Cars" available.
CCAligned v1

Nach dem Umbau dient das Obergeschoß dem Kunstverein Fischerhude als Ausstellungsraum;
In former times the building was a farmhouse. After conversion, the upper floor is used for art exhibitions by Kunstverein Fischerhude;
CCAligned v1

Die umgebaute Papiermaschine PM10 wurde nach dem 10-wöchigen Umbau wieder in Betrieb genommen.
The converted PM10 has been put back into operation after 10-weeks conversion.
CCAligned v1