Übersetzung für "Nach dem umbau" in Englisch
Nach
dem
Umbau
konnte
diese
Lokomotive
4500
PS
entwickeln.
After
rebuilding,
they
could
develop
4500
hp.
Wikipedia v1.0
Verkehrsplaner
rechnen
nach
dem
Umbau
der
Station
mit
über
123.000
Nutzern
pro
Tag.
Transport
planners
expect
the
station
to
be
used
by
over
123,000
passengers
a
day
after
the
renovation.
Wikipedia v1.0
Sie
glichen
den
Fahrzeugen
der
"Bauart
Sondermann"
nach
dem
Umbau.
It
was
the
same
as
the
"Sondermann
variant"
after
the
conversion
of
the
latter.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Umbau
werden
die
Räume
moderner
aussehen.
After
the
conversion
the
rooms
will
look
more
modern.
WMT-News v2019
Wow,
ich
hab's
nach
dem
Umbau
noch
nicht
gesehen.
Wow,
I
haven't
seen
it
since
you
guys
redid
it.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Umbau
hätten
sie
ruhig
Anleitungen
verteilen
können.
When
they
remodeled
they
should've
given
out
instructions
on
this
stuff.
OpenSubtitles v2018
Die
Ventile
wurden
nach
dem
Umbau
noch
nicht
geprüft.
Valves
haven't
seated
on
that
rebuild.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Umbau
wurde
das
Denkmal
am
8.
Juli
2018
feierlich
neu
eröffnet.
After
the
rebuilding
the
monument
was
ceremonially
re-opened
on
8
July
2018.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Umbau
wurde
das
Avery
House
die
Wohnung
des
Hopeville
Park
Managers.
After
the
rehabilitation
of
the
property,
the
Avery
House
became
the
Hopeville
Park
manager's
residence.
WikiMatrix v1
Ähnliches
wurde
nach
dem
Umbau
der
2.
Serie
1926
mit
derselben
Lok
durchgeführt.
A
similar
thing
was
carried
out
on
the
same
locomotive
after
the
rebuilding
of
the
second
series
in
1926.
WikiMatrix v1
Die
Tabelle
gibt
Werte
nach
dem
1843
erfolgten
Umbau
an.
The
table
gives
values
after
renovation
in
1843.
WikiMatrix v1
Erst
nach
dem
Umbau
des
Gleitschutzes
sollen
wieder
höhere
Geschwindigkeiten
gefahren
werden.
Only
after
the
modification
of
the
anti-slip
system
are
higher
speeds
to
be
driven
again.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Umbau
erfolgte
1932
eine
Wiedereröffnung
als
Nationaltheater.
The
Royal
Theatre
was
re-founded
in
1932
as
National
Theatre.
WikiMatrix v1
Grundsätzlich
ist
die
Funktion
der
Anlage
nach
dem
Umbau
zu
friedenstellend.
Basically
speaking,
the
system
has.
functioned
satisfactorily
since
the
modification.
EUbookshop v2
Nach
dem
Umbau
1708
bekam
der
Hegemeister
die
Räume
im
östlichen
Bereich
zugewiesen.
After
the
reconstruction
in
1708,
the
Hegemeister
was
assigned
the
rooms
in
the
eastern
area.
WikiMatrix v1
Die
Rechte
am
Stadionnamen
sollten
nach
dem
Umbau
an
einen
Sponsor
verkauft
werden.
Naming
rights
for
the
stadium
might
be
sold
after
its
renovation.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Umbau,
wer
weiß,
wann.
When
he's
done
renovating.
OpenSubtitles v2018
Auch
das
gastronomische
Angebot
bietet
nach
dem
Umbau
zahlreiche
Neuerungen.
The
culinary
options
have
also
seen
some
changes
after
the
refit.
ParaCrawl v7.1
Das
Äußere
des
ehemaligen
Bunkers
erscheint
nach
dem
Umbau
fast
unverändert.
The
exterior
of
the
former
bunker
appears
almost
unchanged
following
reconstruction.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Umbau
kehrten
die
Sprengköpfe
nach
Europa
zurück.
After
their
reconfiguration,
the
warheads
returned
to
Europe.
ParaCrawl v7.1
Vor,
während
und
nach
dem
Umbau
wurden
umfangreiche
Messungen
durchgeführt.
Before,
during
and
after
the
changes
extensive
measurements
were
performed.
ParaCrawl v7.1
Eine
zusätzliche
Justierung
nach
dem
Umbau
ist
nicht
erforderlich.
No
additional
adjustment
is
required
after
conversion.
EuroPat v2
Bilder
vom
Colt
nach
dem
Umbau
sind
unter
"Autos"
verfügbar.
Pics
from
the
Colt
after
the
rebuilt
are
under
"Cars"
available.
CCAligned v1
Nach
dem
Umbau
dient
das
Obergeschoß
dem
Kunstverein
Fischerhude
als
Ausstellungsraum;
In
former
times
the
building
was
a
farmhouse.
After
conversion,
the
upper
floor
is
used
for
art
exhibitions
by
Kunstverein
Fischerhude;
CCAligned v1
Die
umgebaute
Papiermaschine
PM10
wurde
nach
dem
10-wöchigen
Umbau
wieder
in
Betrieb
genommen.
The
converted
PM10
has
been
put
back
into
operation
after
10-weeks
conversion.
CCAligned v1