Übersetzung für "Muss hergestellt werden" in Englisch
Das
strategische
Konzept
der
westlichen
Welt
muss
wieder
hergestellt
werden.
We
need
to
rebuild
a
western
strategic
culture.
Europarl v8
Ich
denke,
diese
Kontrolle
muss
hergestellt
werden.
I
believe
it
is
essential
to
establish
this
control.
Europarl v8
Das
Vertrauen
von
Konsumenten
und
Investoren
muss
wieder
hergestellt
werden.
The
confidence
of
consumers
and
investors
has
to
be
restored.
TildeMODEL v2018
Da
Wasserstoff
nicht
in
der
Natur
vorkommt,
muss
er
eigens
hergestellt
werden.
Since
H2
does
not
exist
in
nature,
it
must
be
made.
TildeMODEL v2018
Es
muss
mehr
Transparenz
hergestellt
werden.
More
transparency
must
be
ensured.
TildeMODEL v2018
Zwischen
der
Bescheinigung
und
den
Artikeln
muss
eine
Korrelation
hergestellt
werden.
Correlation
must
be
established
between
the
Certificate
and
the
item(s).
DGT v2019
Das
Vertrauen
der
Verbraucher
zum
Rindfleisch
muss
unbedingt
wieder
hergestellt
werden.
It
is
vital
to
restore
the
confidence
of
consumers
in
beef.
TildeMODEL v2018
Das
Gleichgewicht
muss
wieder
hergestellt
werden.
Balance
has
to
be
restored.
OpenSubtitles v2018
Ein
solches
Gerät
ist
ein
Wegwerfgerät
und
muss
äusserst
günstig
hergestellt
werden
können.
Such
a
shaver
is
a
disposable
unit
and
must
be
manufacturable
in
an
extremely
economical
manner.
EuroPat v2
Die
Holzkohle
muss
aus
Weidenholz
hergestellt
werden.
Charcoal
must
be
made
from
willow
trees.
OpenSubtitles v2018
Gerechtigkeit
muss
hergestellt
werden
für
alle
Opfer
dieser
Horrordramen.
Restitution
must
be
made
for
all
victims
of
these
heinous
acts.
ParaCrawl v7.1
Dieser
flammende
Maßstab
der
Arbeit
muss
hergestellt
werden.
This
flaming
measure
of
labor
must
be
established.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erdung
dieser
elektronischen
Bauteile
muss
ein
Massekontakt
hergestellt
werden.
For
the
grounding
of
these
electronic
components,
an
earth
contact
must
be
made.
EuroPat v2
Das
Ausgangsisocyanat
muss
vorher
hergestellt
werden,
z.B.
durch
Chlorierung
von
Methylphenylisocyanat.
The
starting
isocyanate
has
to
be
prepared
first,
for
example
by
chlorination
of
methylphenyl
isocyanate.
EuroPat v2
Zur
äusseren
elektrischen
Stromversorgung
der
Spule
45
muss
eine
Verbindung
hergestellt
werden.
A
connection
must
be
produced
for
the
external
electrical
power
supply
of
the
coil
45
.
EuroPat v2
Die
Souveränität
der
verschiedenen
Staaten
muss
wieder
hergestellt
werden.
The
sovereignty
of
the
different
states
must
be
restored.
ParaCrawl v7.1
Ein
gesundes
Mukosa-Attachment
am
Implantat
muss
wieder
hergestellt
werden.
A
healthy
mucosa
attachment
must
be
recreated
on
the
implant.
ParaCrawl v7.1
Frieden
muss
wieder
hergestellt
werden
auf
der
Welt.
Peace
is
to
be
restored
in
your
world
.
ParaCrawl v7.1
Käse
als
Zutat
muss
erst
mal
hergestellt
werden,
was
mühsam
genug
ist.
Cheese
as
an
ingredient
must
first
be
produced,
which
is
tedious
enough.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
Konflikt
zu
lösen,
muss
zunächst
Sicherheit
hergestellt
werden.
In
order
to
solve
a
conflict
first
of
all
security
has
to
be
installed.
ParaCrawl v7.1
Linz
2009
Kulturhauptstadt
Europas
-
Europäische
Öffentlichkeit
muss
hergestellt
werden.
Linz
2009
European
Capital
of
Culture
-
European
public
must
be
created.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Kontakt
muss
persönlich
hergestellt
werden.
This
contact
has
to
be
made
personally.
ParaCrawl v7.1
Transparenz
muss
hergestellt
werden,
um
die
jeweilige
Krisenanfälligkeit
der
europäischen
Banken
zu
ermitteln.
Transparency
is
essential
in
order
to
determine
the
European
banks'
susceptibility
to
crisis.
Europarl v8