Übersetzung für "Mit witz" in Englisch

Und er feuerte die Leute ziemlich oft Leute mit einem Witz.
And he'd quite often fire people with a joke.
TED2013 v1.1

Herr Smith beginnt seine Vorträge immer mit einem Witz.
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Frage über den Zustand des Staates beantwortete er mit einem Witz:
He answered a question about the state of the country with a joke.
News-Commentary v14

Kennst du den Witz mit dem Stadtmenschen auf dem Land?
Ever hear the story about the city man out in the country?
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie morgen früh mit einem nagelneuen Witz in mein Büro.
Be at my office tomorrow morning with a new joke, and be sure it's brand-new.
OpenSubtitles v2018

Truppe, rückt mit dem Witz raus.
Squad, get the joke.
OpenSubtitles v2018

Eine Rede soll immer mit einem kleinen Witz zur Auflockerung anfangen.
They say the best speeches start with, uh, a little joke.
OpenSubtitles v2018

Manchmal beende ich einen Witz mit einer traurigen Wahrheit.
Look, sometimes I like to end a joke with a sad truth.
OpenSubtitles v2018

Erhelle es mit einem schnellen Witz, immer wenn es möglich ist.
DAWN: Lighten it up with a quick joke whenever possible.
OpenSubtitles v2018

Das war kein Witz mit dem verdammten Korb.
I wasn't kidding about that damn basket.
OpenSubtitles v2018

Das war echt kein Witz mit den schmalen schultern.
Wow. You weren't kidding about these narrow shoulders.
OpenSubtitles v2018

Darf ich jetzt mal weitermachen mit diesem traurigen Witz?
Now will you leave me and let me get on with this travesty?
OpenSubtitles v2018

Wie weit willst du es mit diesem Witz noch treiben?
How far are you gonna take this joke?
OpenSubtitles v2018

Endet der Witz mit Safer Sex?
This is joking and safe sex?
OpenSubtitles v2018

Ich sagte: Endet dieser Witz mit Safer Sex?
Eh, I said... this is a joke.
OpenSubtitles v2018

Der war wesentlich besser als der Witz mit dem "heftig".
That was way better than the "hefty" joke.
OpenSubtitles v2018

Verstehst du meinen Witz mit der Bahn?
Do you get it? Do you get my joke about the track?"
OpenSubtitles v2018

Du kannst damit anfangen mit dem Willy Witz aufzuhören.
Well, you can start by dropping the Willy joke.
OpenSubtitles v2018

Weißt du noch, dein Witz mit Berisha?
Remember your joke about Berisha?
OpenSubtitles v2018

Aber erst machen wir noch den Witz mit dem Mercedes von Berisha.
But first let's do that joke with Berisha's
OpenSubtitles v2018

Vielleicht mag er den Witz mit dem großen Buddha.
Maybe he'd enjoy the knee-slapper you told me about the great Buddha.
OpenSubtitles v2018

Warum gehst du nicht mit einem Witz zu öffnen?
Why don't you open with a joke?
OpenSubtitles v2018

Das ist noch spaßiger als mein Witz mit den Rohren.
That's even funnier than my moving-a-pipe joke.
OpenSubtitles v2018

Wie war noch der Witz mit dem "Auge des Betrachters"?
I mean, give me some "eye of the beholder" jokes, you know?
OpenSubtitles v2018

Die Erzählung knistert und knackt, mit flammendem Witz.
The narration crackles and pops With incendiary wit
OpenSubtitles v2018