Translation of "Mit witz" in English
Und
er
feuerte
die
Leute
ziemlich
oft
Leute
mit
einem
Witz.
And
he'd
quite
often
fire
people
with
a
joke.
TED2013 v1.1
Herr
Smith
beginnt
seine
Vorträge
immer
mit
einem
Witz.
Mr.
Smith
always
begins
his
lectures
with
a
joke.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Frage
über
den
Zustand
des
Staates
beantwortete
er
mit
einem
Witz:
He
answered
a
question
about
the
state
of
the
country
with
a
joke.
News-Commentary v14
Kennst
du
den
Witz
mit
dem
Stadtmenschen
auf
dem
Land?
Ever
hear
the
story
about
the
city
man
out
in
the
country?
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
morgen
früh
mit
einem
nagelneuen
Witz
in
mein
Büro.
Be
at
my
office
tomorrow
morning
with
a
new
joke,
and
be
sure
it's
brand-new.
OpenSubtitles v2018
Truppe,
rückt
mit
dem
Witz
raus.
Squad,
get
the
joke.
OpenSubtitles v2018
Eine
Rede
soll
immer
mit
einem
kleinen
Witz
zur
Auflockerung
anfangen.
They
say
the
best
speeches
start
with,
uh,
a
little
joke.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
beende
ich
einen
Witz
mit
einer
traurigen
Wahrheit.
Look,
sometimes
I
like
to
end
a
joke
with
a
sad
truth.
OpenSubtitles v2018
Erhelle
es
mit
einem
schnellen
Witz,
immer
wenn
es
möglich
ist.
DAWN:
Lighten
it
up
with
a
quick
joke
whenever
possible.
OpenSubtitles v2018
Das
war
kein
Witz
mit
dem
verdammten
Korb.
I
wasn't
kidding
about
that
damn
basket.
OpenSubtitles v2018
Das
war
echt
kein
Witz
mit
den
schmalen
schultern.
Wow.
You
weren't
kidding
about
these
narrow
shoulders.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
jetzt
mal
weitermachen
mit
diesem
traurigen
Witz?
Now
will
you
leave
me
and
let
me
get
on
with
this
travesty?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
willst
du
es
mit
diesem
Witz
noch
treiben?
How
far
are
you
gonna
take
this
joke?
OpenSubtitles v2018
Endet
der
Witz
mit
Safer
Sex?
This
is
joking
and
safe
sex?
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte:
Endet
dieser
Witz
mit
Safer
Sex?
Eh,
I
said...
this
is
a
joke.
OpenSubtitles v2018
Der
war
wesentlich
besser
als
der
Witz
mit
dem
"heftig".
That
was
way
better
than
the
"hefty"
joke.
OpenSubtitles v2018
Verstehst
du
meinen
Witz
mit
der
Bahn?
Do
you
get
it?
Do
you
get
my
joke
about
the
track?"
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
damit
anfangen
mit
dem
Willy
Witz
aufzuhören.
Well,
you
can
start
by
dropping
the
Willy
joke.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
noch,
dein
Witz
mit
Berisha?
Remember
your
joke
about
Berisha?
OpenSubtitles v2018
Aber
erst
machen
wir
noch
den
Witz
mit
dem
Mercedes
von
Berisha.
But
first
let's
do
that
joke
with
Berisha's
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
mag
er
den
Witz
mit
dem
großen
Buddha.
Maybe
he'd
enjoy
the
knee-slapper
you
told
me
about
the
great
Buddha.
OpenSubtitles v2018
Warum
gehst
du
nicht
mit
einem
Witz
zu
öffnen?
Why
don't
you
open
with
a
joke?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
noch
spaßiger
als
mein
Witz
mit
den
Rohren.
That's
even
funnier
than
my
moving-a-pipe
joke.
OpenSubtitles v2018
Wie
war
noch
der
Witz
mit
dem
"Auge
des
Betrachters"?
I
mean,
give
me
some
"eye
of
the
beholder"
jokes,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Die
Erzählung
knistert
und
knackt,
mit
flammendem
Witz.
The
narration
crackles
and
pops
With
incendiary
wit
OpenSubtitles v2018