Übersetzung für "Mit vollmacht" in Englisch

Ich meine das mit der Vollmacht.
I mean about the power of attorney.
OpenSubtitles v2018

Ich komme als Dienerin des Königs und mit seiner Vollmacht.
I come as the King's servant and with his authority.
OpenSubtitles v2018

Jemand mit notarieller Vollmacht setzt sich mit Ihnen in Verbindung.
I've given someone a power of attorney... to get in touch with you regarding contracts and payments.
OpenSubtitles v2018

Mit Ihrer Vollmacht haben wir getan, was das Beste für alle war.
When you gave us power of attorney... we did what was best for everyone.
OpenSubtitles v2018

Nun war der König von der Kirche mit der Vollmacht Gottes eingesetzt.
The Kingdom of God was now identified with the Church.
WikiMatrix v1

Sie würden Minister mit viel Vollmacht.
As a minister, with plenty of power.
OpenSubtitles v2018

Jesus gebot mit Vollmacht den Geistern, aus Besessenen auszufah-ren.
Jesus commanded with authority the evil spirits to leave the obsessed.
ParaCrawl v7.1

Dagegen »glaubte es an Jesus, denn er sprach mit Vollmacht«.
Instead, "they believed in Jesus because he spoke with authority".
ParaCrawl v7.1

Es ist Gott, der dir göttliche Aktivität mit Vollmacht eingibt.)
It is God inserting into you Divine activity with Mightiness.)
ParaCrawl v7.1

Er schickt sie mit der Vollmacht.
He sends them with all the powers.
ParaCrawl v7.1

Hier wird mit Vollmacht eine ganz neue Lehre verkündet.
A wholly new doctrine is preached here with authority.
ParaCrawl v7.1

Und daher fragten sie ihn, mit welcher Vollmacht er denn das tue.
And so they asked him what his authority was for doing these things.
ParaCrawl v7.1

Er wird mit seiner Vollmacht das Reich Satans vernichten.
With his authority he will destroy the realm of Satan.
ParaCrawl v7.1

Später ordinierte Jesus seine Apostel mit der Vollmacht zu taufen.
Later Jesus ordained his Apostles with the authority to baptize.
ParaCrawl v7.1

Er ist mit heiliger Vollmacht in diese Welt gesandt.
He/she is sent with holy authority into this world.
ParaCrawl v7.1

Bringen Sie eine beglaubigte Vollmacht mit (Formular zum Herunterladen).
Bring a certified power of attorney with you (form to download).
ParaCrawl v7.1

Und der Herr wird Sie mit der Vollmacht und Autorität des Evangeliums bestätigen.
And the Lord will honor you with all the power and authority of the gospel.
ParaCrawl v7.1

Mit Vollmacht und Kraft befiehlt er den unreinen Geistern, und sie fliehen?
For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out’.
ParaCrawl v7.1

Diese drei Titel sind beladen mit Vollmacht, Herrlichkeit und Ewigkeit.
These three titles are loaded with authority, glory and everlastingness.
ParaCrawl v7.1

Hier verkündet einer mit der gleichen Vollmacht wie im Evangelium.
Here is one who proclaims the Gospel with the same authority.
ParaCrawl v7.1

Bitte bringen Sie für die Abholung einen Ausweis oder eine entsprechende Vollmacht mit.
Please bring an ID or relevant authorization with you when you come to collect it.
ParaCrawl v7.1

Das würde die Probleme jüngeren Generation mit Vollmacht haben, Kenne ich nicht.
That would have the younger generation problems with authority, I do not recognize.
ParaCrawl v7.1