Übersetzung für "Mit kurs auf" in Englisch
Ihr
Ziel
ist
die
Hauptgruppe
mit
Kurs
auf
London.
Main
force
heading
for
London
will
be
your
target.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
auf
einem
Angriffsschiff
mit
Kurs
auf
die
Erde.
We're
on
an
attack
ship
headed
to
Earth.
OpenSubtitles v2018
Die
Flotte
nimmt
mit
Warp
6
Kurs
auf
die
Heimat
der
Gründer.
The
fleet
is
re-cloaked
and
is
about
to
set
course
for
the
Founders'
homeworld
at
warp
six.
Warp
six?
OpenSubtitles v2018
Suchen
Sie
mit
Kurs
auf
den
Alpha-Quadranten
nach
Alliierten.
Set
your
course
for
the
Alpha
Quadrant.
Along
the
way,
try
to
find
allies.
OpenSubtitles v2018
Die
Statuen
von
Riace
kamen
aus
Sizilien,
mit
Kurs
auf
Rom.
The
Riace
Bronzes
did
come
from
Sicily,
possibly
headed
for
Rome.
OpenSubtitles v2018
Er
hält
immer
noch
mit
Warp
9
Kurs
auf
den
Planeten.
It's
still
on
course
for
the
planet
at
warp
9.
OpenSubtitles v2018
Es
fliegt
mit
Impulskraft,
mit
direktem
Kurs
auf
das
Wurmloch.
Impulse
power.
They
are
approaching
the
entry
to
the
wormhole,
sir.
OpenSubtitles v2018
Am
26.
Januar
stach
die
Scotia
mit
Kurs
auf
antarktische
Gewässer
in
See.
On
26
January,
Scotia
set
sail
for
Antarctic
waters.
WikiMatrix v1
Die
Föderationsflotte
verließ
Basis
234
mit
Kurs
auf
das
Klingonengebiet.
The
Federation
fleet
has
left
Starbase
234,
heading
for
Klingon
territory.
OpenSubtitles v2018
Ein
Föderationsversorgungsschiff
sah
ihn
gestern,
mit
Kurs
auf
Tarchannen
Ill.
He
was
spotted
by
a
supply
ship
yesterday,
on
course
to
Tarchannen
III.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
Kurs
mit
Conversio
auf!
Get
under
way
with
Conversio!
CCAligned v1
Steigen
Sie
an
Bord
eines
mystischen
Schiffs
mit
Kurs
auf
Entspannung
und
Tapetenwechsel!
Get
onboard
a
mythic
vessel,
casting
off
for
relax
and
new
horizons!
ParaCrawl v7.1
Am
18.
Februar
bricht
er
erneut
mit
Kurs
auf
die
Vereinigten
Staaten
auf.
On
February
18
he
left
for
the
United
States
again.
ParaCrawl v7.1
Leinen
los...
gehen
Sie
mit
uns
auf
Kurs!
Cast
off...
and
set
course
with
us!
ParaCrawl v7.1
Tauchsafaris
mit
Kurs
auf
Malapascua
sind
die
Sea
Doors
und
die
Philippines
Siren.
Liveaboards
in
Malapascua
include
Sea
Doors
and
the
Philippines
Siren.
ParaCrawl v7.1
Das
perfekte
Produktanalyse-Tool,
um
mit
Wettbewerbern
auf
Kurs
zu
bleiben.
The
perfect
product
analysis
tool
to
stay
on
track
with
competitors.
CCAligned v1
Bleiben
Sie
mit
uns
auf
Kurs!
Stay
on
course
with
us!
CCAligned v1
Mit
Kurs
1
muss
auf
jeden
Fall
begonnen
werden.
You
must
begin
with
course
1
in
any
case.
ParaCrawl v7.1
Lacy
brachte
das
Unternehmen
in
enger
Zusammenarbeit
mit
Carpenter
auf
Kurs.
Lacy
worked
closely
with
Carpenter
to
put
the
company
on
track.
ParaCrawl v7.1
Die
General
Black
verließ
Yokohama
am
20.
August
mit
Kurs
auf
Schanghai.
The
General
Black
left
Yokohama
on
August
20
for
Shanghai.
ParaCrawl v7.1
Okay
und
Stanford,
du
bist
doch
wohl
mit
Helen
auf
Kurs,
oder?
Okay.
And
Stanford,
buddy,
I
mean,
I
trust
you
and
Helen
are
on
course?
Uh,
yeah.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
interplanetare
Rakete
der
Gamila's
im
Anflug...
mit
direktem
Kurs
auf
uns!
There
is
a
Gamilas
missile...
heading
straight
for
you.
OpenSubtitles v2018
Bereits
seit
2.
Oktober
startet
Lufthansa
erstmals
ab
Frankfurt
mit
Kurs
auf
die
marokkanische
Stadt
Marrakesch.
As
of
2
October,
Lufthansa
also
flies
from
Frankfurt
to
the
Moroccan
city
of
Marrakesh.
ParaCrawl v7.1
Nach
wenigen
Tagen
stand
U-35
nördlich
von
Pentland
Firth
mit
Kurs
auf
die
Fair
Isle
Passage.
After
a
few
days
U-35
moved
north
from
the
Pentland
Firth
to
Fair
Isle
Passage.
ParaCrawl v7.1
Beide
Manager
stehen
für
Kontinuität
und
werden
den
eingeschlagenen
Kurs
mit
Fokus
auf
nachhaltiges
Wachstum
fortführen.
Both
managers
represent
continuity
for
the
Group
and
will
maintain
the
current
course
with
a
firm
focus
on
sustainable
growth.
ParaCrawl v7.1
Am
14.
September
2016
verließ
die
Frauen-Flottille
den
Hafen
von
Barcelona
mit
Kurs
auf
den
Gazastreifen.
On
September
14
2016
a
women's
flotilla
set
off
from
the
Port
of
Barcelona,
Spain,
headed
for
Gaza.
ParaCrawl v7.1