Übersetzung für "Mit ihrer arbeit" in Englisch

Die GD XI hat mit ihrer Arbeit zur Umwelt und Sicherheit bereits begonnen.
DG XI has started its work on the environment and security.
Europarl v8

Sie ist aber mit ihrer Arbeit noch nicht fertig.
But its job is not yet done.
Europarl v8

Sie hat mit ihrer Arbeit den Grundstein für einen neuen Vertrag gelegt.
Through its work it has laid the foundation for a new Treaty.
Europarl v8

Dass diese Beschreibung zutrifft, beweisen die UNO-Mitarbeiter tagtäglich mit ihrer Arbeit.
UN staff, in their daily working lives, demonstrate the truth of this description.
Europarl v8

Sie ist mit ihrer Arbeit vor fünf Uhr fertig geworden.
She got through her work before five.
Tatoeba v2021-03-10

Wann sind Sie mit ihrer Arbeit fertig?
When will you finish your work?
Tatoeba v2021-03-10

Tom fragte Mary, ob sie mit ihrer neuen Arbeit wirklich zufrieden sei.
Tom asked Mary if she was really happy with her new job.
Tatoeba v2021-03-10

Welche Aufgaben sind mit Ihrer Arbeit verbunden?
What does your job entail?
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria sind mit ihrer Arbeit fertig.
Tom and Mary have finished their work.
Tatoeba v2021-03-10

Als sie mit ihrer Arbeit fertig war, ging sie nach Hause.
Her work finished, she went home.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin mit der Qualität Ihrer Arbeit nicht zufrieden.
I'm not pleased with the quality of your job.
Tatoeba v2021-03-10

Die EACCC trägt mit ihrer Arbeit zur Koordinierung der Reaktionen auf Netzkrisensituationen bei.
The EACCC shall have as permanent members one representative of each of the following:
DGT v2019

Die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten werden 2013 mit ihrer gemeinsamen diesbezüglichen Arbeit beginnen.
The Commission and the EU Member States will begin their joint work on these issues in 2013.
TildeMODEL v2018

Ich mache mich gerade mit Ihrer Arbeit vertraut.
I'm just becoming familiar with your work.
OpenSubtitles v2018

Colonel Civini, die Regierung ist mit Ihrer bisherigen Arbeit sehr zufrieden.
Assignment complete, as far as I can see, Colonel Sevigny.
OpenSubtitles v2018

So ist das auch mit Ihrer Arbeit für mich.
It's just the same with the work you do for me.
OpenSubtitles v2018

Daktari, machen Sie weiter mit Ihrer Arbeit.
Daktari, go ahead with your work.
OpenSubtitles v2018

Fahren Sie mit Ihrer Arbeit fort.
So do your jobs. Carry on. Kirk out.
OpenSubtitles v2018

Auch die anderen europäischen Institutionen kommen mit ihrer Arbeit zügig voran.
The work of other European institutions on this matter is also progressing apace.
TildeMODEL v2018

Und was ist mit ihrer Arbeit?
What about her work? It's not Mars.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir einfach, ich bin mit Ihrer Arbeit vertraut.
Um, suffice it to say, I am familiar with your work.
OpenSubtitles v2018

Sammeln Sie Beweise und fangen Sie mit Ihrer Arbeit an.
Gather the evidence you need and get to work.
OpenSubtitles v2018

Diese Arbeitsgruppe ist mit ihrer Arbeit fertig.
A few months ago I used the same argument for sugar when it was being planned to reduce production.
EUbookshop v2

Nina, sind Sie glücklich mit Ihrer Arbeit?
Nina, are you happy with the kind of work you are doing?
OpenSubtitles v2018

Und hat nichts mit Ihrer vorherigen Arbeit zu tun?
You mean, unrelated to your previous work experience?
OpenSubtitles v2018

Alle hören mit ihrer Arbeit auf.
Everyone stop what you're doing.
OpenSubtitles v2018

Damit Sie mit Ihrer Arbeit weitermachen konnten.
So you could continue your work.
OpenSubtitles v2018