Übersetzung für "Mit einbezogen werden" in Englisch

Neben den TK-Unternehmen müssen aber auch öffentliche Unternehmen beim Ductsharing mit einbezogen werden.
Besides the telecommunications companies, other public enterprises must also be involved in duct-sharing.
Europarl v8

Zusammenschlüsse öffentlicher und privater Investoren sollten ebenfalls in die Überlegungen mit einbezogen werden.
Combinations of public and private capital should be thrown into the equation as well.
Europarl v8

Das sollte wohl in ihre Entscheidung mit einbezogen werden.
That should be taken into account in this decision.
Europarl v8

Da sollten bei der Untersuchung der Aktivitäten spirituelle Unternehmen mit einbezogen werden.
Spiritual undertakings ought to be included in the investigation of activities.
Europarl v8

Allerdings müssen bei den Schutzmaßnahmen auch die Kinder selbst mit einbezogen werden.
However, the protection also has to involve the children themselves.
Europarl v8

Wir sollten in die Nominierungen von Botschaftern und EU-Sonderbeauftragten mit einbezogen werden.
We should be involved in the nominations of ambassadors and EUSRs.
Europarl v8

Auch dies muss in Ihr Mandat und Ihre Verhandlungsergebnisse mit einbezogen werden.
This, too, will have to be included in your mandate and the result of your negotiations.
Europarl v8

Ich erwarte, dass ex-ante- Bedingungen vollständig in den Programmplanungsprozess mit einbezogen werden.
I expect ex ante conditionality to be fully integrated into the programming process.
Europarl v8

Wir hoffen, daß dies alles in den Bericht mit einbezogen werden kann.
We hope that that is going to be incorporated in the report.
Europarl v8

Auch anderes fachkundiges Personal kann in diesen Unterricht mit einbezogen werden.
Other qualified personnel may also take part in the teaching process.
DGT v2019

Dies muss alles in einen Überlegungsprozess mit einbezogen werden.
This all needs to be taken into account in weighing up the situation.
Europarl v8

Sie sollten, Herr Kommissar Verheugen, ausdrücklich mit einbezogen werden.
These, Commissioner Verheugen, should definitely be included.
Europarl v8

Deshalb muss auch diese Richtlinie in unsere kulturelle Entwicklung mit einbezogen werden.
That is why this directive must be incorporated into our cultural development.
Europarl v8

Auch anderes sachkundiges Personal kann in diesen Unterricht mit einbezogen werden .
Other qualified personnel may be involved in this teaching process.
JRC-Acquis v3.0

Bei den Diensten müßten die spezifischen Bedürfnisse systematischer mit einbezogen werden.
On the services side, there should be more systematic consideration of specific requirements.
TildeMODEL v2018

Das System TARGET konnte in diese spezielle Testaktion nicht mit einbezogen werden.
The TARGET system was not included in this particular testing activity.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollte die europäische Perspektive in vollem Umfang mit einbezogen werden.
In addition, the European perspective should be fully taken into account.
TildeMODEL v2018

Auch die Verbraucher sollten in die Reformdiskussion mit einbezogen werden.
Consumers should therefore also be involved in discussions on CAP reform.
TildeMODEL v2018

Auch das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente sollten mit einbezogen werden.
The European Parliament and the national Parliaments should be committed as well.
TildeMODEL v2018

Die Forstwirtschaft muss stärker in integrierte Konzepte für erneuerbare Energien mit einbezogen werden.
The forestry sector must be more closely involved in integrated renewable energy schemes.
TildeMODEL v2018

Die Zivilgesellschaft müsse in diese Aktivitäten mit einbezogen werden.
Civil society has to be included in these activities.
TildeMODEL v2018

Die Energieeffizienz wird dabei mit Sicherheit einbezogen werden.
This will certainly include energy efficiency.
TildeMODEL v2018

In dieser Frage müssen die Justiz- und Innen­minister mit einbezogen werden.
The Justice and home affairs ministers will have to be involved in the matter.
TildeMODEL v2018

Qualität, Umwelt und Sicherheit müssen in jede Lösung mit einbezogen werden.
Quality, environment, and security must be parts of any solution.
TildeMODEL v2018

Etiketten müssen in das Verschlusssystem der Verpackung mit einbezogen werden.
Attached labels must be held in place by whatever system is used for closing the package.
TildeMODEL v2018

Ferner sollen lokale und regionale Aspekte in vollem Umfang mit einbezogen werden.
In addition, local and regional aspects should be fully taken into account.
TildeMODEL v2018

Island, Norwegen und die Schweiz sollten mit einbezogen werden.
Iceland, Norway and Switzerland should be associated.
TildeMODEL v2018