Übersetzung für "Mit deutlichen worten" in Englisch

Der iranische Präsident sehnt mit deutlichen Worten das Ende eines illegalen Zustands herbei.
Iran's president yearns with clear words for the end of an illegal status.
ParaCrawl v7.1

Buddha empfahl mit deutlichen Worten von Rauschmitteln und Drogen abzustehen.
The Buddha also strongly advocated avoiding intoxicants and drugs.
ParaCrawl v7.1

Diese Autoren haben den Umfang des Prioritätsrechts klar und mit deutlichen Worten umrissen.
These authors have chosen clear and strong terms to define the ambit of the right of priority.
ParaCrawl v7.1

Mit ihren deutlichen Worten gegen den Brexit und für die EU rührte sie die Zuhörer.
She moved listeners with her distinct words against the Brexit and for the EU.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, zunächst möchte ich den amtierenden Ratspräsidenten Herrn Poos zu seiner ausführlichen Darstellung des Programms der luxemburgischen Präsidentschaft beglückwünschen und ihm noch einmal ins Gedächtnis rufen, daß er es war, der in derselben Eigenschaft vor sechs Jahren die Notwendigkeit der Lösung der Zypernfrage mit genauso deutlichen Worten umrissen hat.
Mr. President, first of all, while congratulating the President-in-Office of the Council for the clear way in which he presented the Luxembourg Presidency's programme, I would like to remind him that it was Mr Poos himself who, in the same capacity six years ago, advocated with equal clarity the need for a solution to the Cyprus problem.
Europarl v8

In dem hervorragenden Bericht meines Kollegen Fernando Moniz wird mit deutlichen Worten umfassend geschildert, welche Bedeutung die Textilindustrie früher besaß, welchen Stellenwert sie heute einnimmt und welche Rolle sie künftig in der Wirtschaft der Europäischen Union spielen soll.
The excellent report drafted by my colleague, Fernando Moniz, demonstrated clearly and fully the importance which the textile industry has had, has and will continue to have in the economy of the European Union.
Europarl v8

Lassen Sie mich die Berichterstatterin ganz herzlich beglückwünschen, allen unseren Kolleginnen und Kollegen aus dem Forschungsausschuß danken und natürlich mein Einverständnis mit den sehr deutlichen Worten von Herrn Stockmann zum Ausdruck bringen.
I would like to congratulate the rapporteur very sincerely, to thank all our colleagues in the Committee on Research, Technological Development and Energy, and, of course, to express my agreement with the very strong proposals made by Mr Stockmann.
Europarl v8

Sie hat dort eine Rede gehalten, in der sie den Kapitalismus mit deutlichen Worten angegriffen hat.
There she made a speech attacking capitalism in very clear terms.
Europarl v8

Zwar schlägt sie mit deutlichen Worten die Anpassung des Programms LEADER+ an die neuen Bedingungen vor, die sich aufgrund des Beitritts der Kandidatenländer ergeben, doch wird die Kommission, wie Kommissar Solbes sagte, nicht notwendigerweise weiter gehen und diesen Anpassungsprozess unmittelbar auf alle Gemeinschaftsinitiativen, auf INTERREG, EQUAL, URBAN usw. ausdehnen.
Although she clearly proposes the adaptation of the Leader+ programme to the new circumstances arising from the accession of the candidate countries, the Commission, as Commissioner Solbes said, will not necessarily go further and immediately extend this adaptation process to all Community initiatives, Interreg, Equal, Urban, etc.
Europarl v8

Derartige Aussagen über die Bedeutung des Rückzugs aus dem Gaza-Streifen, die Bedeutung einer uneingeschränkten und vollständigen Ablehnung des Fahrplans, der von der israelischen Regierung ja gebilligt wurde, müssen wir meiner Meinung nach mit möglichst deutlichen Worten verurteilen.
To say these things about the meaning of disengagement from Gaza, the meaning of a complete and utter rejection of the road map, which the Israeli Government has endorsed, seems to me to be something we must condemn in the clearest possible terms.
Europarl v8

Dies führt allerdings nicht zu einer Verwässerung jener Forderung, die das Parlament in Gestalt des so genannten call back-Mechanismus mit deutlichen Worten erhebt.
This, however, does not weaken the demand Parliament is making in plain terms in the form of the 'callback' mechanism.
Europarl v8

Präsident Barroso reagierte unverzüglich im Namen der Europäischen Kommission und verurteilte diese Äußerungen ganz entschieden und mit deutlichen Worten.
President Barroso reacted immediately on behalf of the European Commission by issuing a very firm condemnation in the clearest possible terms.
Europarl v8

Es wird unsere Pflicht sein, all diese Aussprachen sehr genau zu verfolgen, denn auch der Sondergesandte der Vereinten Nationen, Peter Leuprecht, prangert die äußerst ernste Lage in Kambodscha in seinem Bericht mit deutlichen Worten an.
It will be incumbent on us to follow all the debates very carefully, because the report of the UN special envoy, Mr Peter Leuprecht, also denounces the very grave situation in that country in the clearest terms.
Europarl v8

Ich glaube, daß es unsere grundsätzliche Verpflichtung ist, zu der anderen Seite mit deutlichen Worten zu sprechen, denn morgen oder übermorgen werden irgendwelche neuen Ereignisse - vielleicht zum Nachteil der Kurden - ge schehen und bestätigen, was heute mit den Armeniern zu vertuschen versucht wird und was 1974 zu Lasten der Zyprioten geschehen ist und weiterhin geschieht.
I think we have a fundamental duty to speak clearly on the other side, because tomorrow or the next day some new incident with the Kurds will perhaps occur to reaffirm what is currently being glossed over with regard to the Armenians and what was perpetrated in 1974, and still is being perpetrated, against the Cypriots.
EUbookshop v2

Die Europäische Union hat mehrfach und mit sehr deutlichen Worten zum Ausdruck gebracht, dass sie die grausame und unmenschliche Praxis der Geiselnahme – unabhängig vom Ort des Geschehens –
The European Union has, several times and in the strongest terms, expressed its absolute condemnation of the cruel and inhuman practice of hostage-taking,
TildeMODEL v2018

Um es mit deutlichen Worten zu sagen: Jedes Parlament, das etwas auf sich hält, muß sein Gewicht bei der Ausarbeitung der Gesetze zum Tragen bringen.
I am also opposed to the restrictions on budgetary deficits and what Mr Herman said about fiscal harmonization.
EUbookshop v2

Ich meine, daß wir mit deutlichen Worten der Warnung, die bestimmt auch von der Kommission ausgesprochen wurde, dafür sorgen sollten, daß die Dinge in Rumänien sich demokratisch verändern, ohne andererseits die wirtschaftliche Entwicklung zu behindern.
I apologize to him and to the House for that, but I was able at least to be here in time to hear the rest of the speeches, starting with Mr Balfe's, in this short debate.
EUbookshop v2

Die Westeuropäische Union ist ein Bündnis, das sich der nuklearen Abschrekkung verpflichtet fühlt und sich auch mit recht deutlichen Worten dafür ausspricht.
The Western European Union is an alliance which is commit ted to and argues quite strongly for the use of" the nuclear deterrent.
EUbookshop v2