Übersetzung für "Mit dem vorliegenden vertrag" in Englisch

Zur Anwendung von Artikel 3 dieses Vertrags ist der Ausdruck "Verbandsland" in den Artikeln 2 bis 6 der Berner Übereinkunft so zu verstehen, als bezeichne er eine Vertragspartei dieses Vertrags, wenn diese Artikel der Berner Übereinkunft im Zusammenhang mit dem durch den vorliegenden Vertrag gewährten Schutz angewandt werden.
It is understood that, in applying Article 3 of this Treaty, the expression "Country of the Union" in Articles 2 to 6 of the Berne Convention will be read as if it were a reference to a Contracting Party to this Treaty, in the application of those Berne Articles in respect of protection provided for in this Treaty.
JRC-Acquis v3.0

Schließlichinformierte der Direktor das Gericht, dass die Mineralölgesellschaft im Rahmen der bereits genannten Sache IV.33.503 Musterverträge angemeldet habe, die gleichlautend mit dem ihm vorliegenden Vertrag sind(211).
Lastly, the directorinformed the court that the oil company had notified standard contracts similar to the one the court wasexamining in the context of Case IV.33.503(211).
EUbookshop v2

Mit dem vorliegenden Vertrag verpflichtet sich die Gesellschaft, dem Kunden den Dienst von NCC („noleggio con conducente“ – Autovermietung mit Fahrer) gegen Bezahlung eines entsprechenden Betrages in Geld, durch Kreditkarte oder gemäß den Möglichkeiten, die von den vorliegenden Allgemeinen Bedingungen ausgewiesen sind.
With the present contract, the company will provide to the client "chauffeur transport service" against payment of fee by credit card, in accordance with the form of the present general conditions.
ParaCrawl v7.1

Aber mit dem vorliegenden Vertrag Stellung des R-Klasse in Nordamerika, BMWA € ™ s top Messing sind nun gefragt, ob sie das Richtige tun.
However, with the present sale standing of the R-Class in North America, BMW’s top brass are now wondering whether they are doing the right thing.
ParaCrawl v7.1

Sofern die Parteien Vollkaufleute sind, wird für alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dem vorliegenden Vertrag ergeben, die Stadt des Sitzes des Verkäufers als Gerichtsstand vereinbart.
Unless the parties are qualified merchants will, for all disputes arising out of or in connection with this contract, agreed to the city of location of the seller of jurisdiction. Customers shall only have the right to set off counterclaims provided that these are legally valid or undisputed.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Streitfälle, die im Zusammenhang mit dem vorliegenden Vertrag oder gegebenenfalls daraus hervorgehender, weiterer Verträge entstehen, werden entsprechend der Schiedsgerichtsordnung (Arbitrage Reglement) des niederländischen Instituts für das Schiedsgerichtswesen (Nederlands Arbitrage Instituut/ NAI) in Rotterdam beigelegt.
Any and all disputes arising from this agreement, or from further agreements resulting from it, shall be settled in accordance with the Arbitration Rules of the Netherlands Arbitration Institute (NAI) in Rotterdam.
ParaCrawl v7.1

Mit dem vorliegenden Vertrag erwerben Sie ausschließlich die Ihnen hierin gewährten Rechte, Lizenzen oder Ansprüche an Urheberrechten, Marken und Patenten.
This Agreement grants You no other rights, licenses, or interests of any kind in or to such copyright, trademarks and patents, other than as granted herein.
ParaCrawl v7.1

Durch die Nutzung der Webseite, das Schalten einer Anzeige und die Leistung einer Zahlung gibt der Inserent sein Einverständnis mit dem vorliegenden Vertrag und unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
By using the website, placing an advertisement and processing a payment, the advertiser indicates that he agrees with this agreement and our terms and conditions.
ParaCrawl v7.1

Alle sich aus dem oder in Verbindung mit dem vorliegenden Vertrag ergebenden Differenzen sind durch Mediation nach den Mediationsregeln der Schweizerischen Kammer für Wirtschaftsmediation beizulegen.
Any disputes arising out of or in connection with this contract shall be submitted to mediation in accordance with the Mediation Rules of the Swiss Chamber of Commercial Mediation.
ParaCrawl v7.1

Unter Vorbehalt gegensätzlicher, legal zwingender Vorschriften, entscheidet einzig das Handelsgericht von Paris über jegliche Klagen, die mit dem vorliegenden Vertrag oder seiner Ausführung verbunden sind.
Subject to mandatory legal provisions to the contrary, the Quebec Court shall have sole jurisdiction over any and all contestation that may arise from this contract or its execution.
ParaCrawl v7.1

Erhält Eurocentres die schriftliche Abmeldung 14 Tage vor Beginn des Kurses, werden alle in Zusammenhang mit dem vorliegenden Vertrag an Eurocentres geleisteten Zahlungen, abzüglich der Anmeldegebühr, allfälliger Unterkunftvermittlungsgebühren und ELVIA-Versicherungsprämien, an die Vertragspartei zurückerstattet.
If such written notification is received by Eurocentres 14 days before commencement of the course, all payments already made to Eurocentres in connection with the present contract shall be refunded to the contracting party, with the exception of the enrolment fee, a possible accommodation placement fee, and the ELVIA cancellation and return travel costs insurance premium.
ParaCrawl v7.1

Alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dem vorliegenden Vertrag ergeben, sind von den deutschen, staatlichen Gerichten endgültig und bindend zu entscheiden.
All disputes which arise from, or in connection with, the present agreement shall be finally and bindingly pronounced on by German national courts.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht berechtigt, ohne die vorhergehende schriftliche Genehmigung von Dell, die Software zu kopieren, anzubieten, offenzulegen oder anderweitig in irgendeiner Form jemand anderem als Ihren Mitarbeitern, Beratern oder selbstständigen Mitarbeitern, die die Software im Einklang mit dem vorliegenden Vertrag zu verwenden haben, zur Verfügung zu stellen.
You shall not, without Dell's prior written consent copy, provide, disclose or otherwise make available Software in any form to anyone other than your employees, consultants or independent contractors who shall use the Software in a manner that is consistent with this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Mit dem vorliegenden Vertrag Vertrag die Mitgliedstaaten dem Ziel der Stärkung als unzureichend empfunden Datensicherheit auf kommunaler Ebene verfolgt.
With the present contract Treaty the member states pursued the goal of strengthening as insufficiently felt data security on community level.
ParaCrawl v7.1

Jede Streitigkeit, die aus dem oder in Verbindung mit dem vorliegenden Vertrag steht und sich auf die Gültigkeit, Interpretierung, Durchführung oder Kündigung des Vertrags beruht, wird vom zuständigen Gericht in Temeswar gelöst, wenn man eine Lösung auf dem Wege gütlicher Verständigung nicht finden kann.
Any disputes which shall arise because of or in connection with the present agreement, referring to its validity, interpretation, execution or abolition, shall be solved by the court of competent jurisdiction in the Timis County, if they cannot be amicably solved.
ParaCrawl v7.1

Sofern der Kunde Vollkaufmann ist, wird für alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dem vorliegenden Vertrag ergeben, Hanau als Gerichtsstand vereinbart.
Provided that the customer is a full merchant, Hanau as a place of jurisdiction is agreed on for all disputes which arise from or in connection with the contract on hand.
ParaCrawl v7.1

Alle Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit dem vorliegenden Vertrag schließlich im Rahmen der Schiedsordnung der Internationalen Handelskammer von einem oder mehreren Schiedsrichtern ernannt in Übereinstimmung mit den genannten Regeln geregelt werden sollten.“
All disputes arising out of or in connection with the present contract shall be finally settled under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce by one or more arbitrators appointed in accordance with the said Rules.”
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren verzichten die Parteien auf das Recht auf ein Schwurgerichtsverfahren im Zuge von Klagen, die in Verbindung mit dem vorliegenden Vertrag stehen.
The parties further waive any right to a jury trial regarding any action brought in connection with this Agreement.
ParaCrawl v7.1