Übersetzung für "Mit dem schlimmsten rechnen" in Englisch

Sie sollten trotzdem mit dem Schlimmsten rechnen.
You should still prepare yourself for the worst.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir sollten immer mit dem Schlimmsten rechnen.
I think we always plan for the worst.
OpenSubtitles v2018

Falls wir je mit dem Schlimmsten rechnen mussten, dann jetzt.
If there ever was a worse-case scenario, this is it. We're in it.
OpenSubtitles v2018

Man sollte immer mit dem Schlimmsten rechnen.
If you do answer, be prepared for the worst.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihre Hirnfunktion weiter abnimmt, ist mit dem Schlimmsten zu rechnen.
If their brain function continues to fail, they face a worst-case scenario.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Fehler, vorschnell mit dem Schlimmsten zu rechnen.
It's a mistake to think the worst too quickly.
OpenSubtitles v2018

Ein Mörtelprisma muss in der Bundesanstalt für Materialprüfung mit dem Schlimmsten rechnen.
A mortar prism must prepare for the worst at the Federal Institute for Materials Research.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen immer mit dem Schlimmsten rechnen.
We always have to take into account the worst case.
ParaCrawl v7.1

Man kann nur auf eine Weise damit umgehen. Man muss mit dem Schlimmsten rechnen.
There's only one way to deal with it -- be ready to face the worst.
OpenSubtitles v2018

Wir durchforsten den ganzen Planetoiden. Aber ich glaube, wir müssen mit dem Schlimmsten rechnen.
We'll turn that planetoid inside out if we have to, but I think we have to be prepared for the worst.
OpenSubtitles v2018

Sind die Männer mit den Nerven am Ende, muss man mit dem Schlimmsten rechnen.
When the men are at the end of their tether, we should expect the worst.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Sie alle mitzuhelfen, unsere Regierungen davon zu überzeugen, ernst hafte Anstrengungen zu machen, da andernfalls Europa in eine schwere Krise stürzt, und nach dem Stand der Vorbereitungen zu urteilen, ist — das muß ich an dieser Stelle sagen — mit dem Schlimmsten zu rechnen.
I believe this example shows that we cannot regard national frontiers as an optimal arrangement, quite apart from the fact that a number of smaller Member States do not have suitable facilities for the disposal of every conceivable type of waste. We have 50 incineration plants in the Community, for example.
EUbookshop v2

Aber immer wenn man anfängt mit dem Schlimmsten zu rechnen, dann tritt es auch irgendwie ein.
But if you start thinking the worst will happen, somehow it always does.
OpenSubtitles v2018

Man muß sowieso mit dem Schlimmsten rechnen, wenn die SWAPO an die Macht kommt, denn das ist Diktatur.
To end this outdated and outrageous system credible political action is needed.
EUbookshop v2

Ohne eine Möglichkeit eine LP zu machen oder Meningokokken auszuschließen, ist unsere einzige Wahl mit dem Schlimmsten zu rechnen.
Without any way to do an LP, or rule out meningococcus, our only choice is to assume the worst.
OpenSubtitles v2018

Der Arzt sagte zu ihr, sie hätte eine schwer zu behandelnde Erkrankung und müsse mit dem Schlimmsten rechnen.
The doctor told her that she had a disease that was difficult to cure, and to expect the worst.
ParaCrawl v7.1

Solange er die Freiheit für Palästinenser verweigert, keine Vorschläge für Friedenspläne hat und zwei Millionen eingesperrte Menschen in Gaza bedroht, ist mit dem schlimmsten zu rechnen, einem Wettbewerb in Grausamkeit und Strafverhängung gegen Palästinenser.
As long as he refuses freedom for Palestinians, has no proposals for peace plans and threatens two million imprisoned people in Gaza, the worst is to be expected, a competition in cruelty and punishment against Palestinians.
ParaCrawl v7.1

Auch möchte sie die Grossmanns nicht länger gefährden, denn wenn bei einem Bombeneinschlag entdeckt worden wäre, dass sie eine Jüdin in ihrer Wohnung versteckten, hätten sie mit dem Schlimmsten rechnen müssen - Gefängnis oder KZ.
She also didn't want to endanger the Grossmans any longer; if it had ever been discovered through a bombing that they had hidden a Jew in their apartment, they would have had to reckon with the very worst consequences, either prison or concentration camp.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht haben wir Glück und er verschwindet, ohne hier alles in einen Trümmerhaufen zu verwandeln. Sollten wir jedoch kein Glück haben, so müssen wir mit dem Schlimmsten rechnen.
At this point, I don't believe it will produce a very bad result, but it's all we have to work with for now.
OpenSubtitles v2018

Das Verschwindenlassen von Personen ist nicht nur eine schwere Menschenrechtsverletzung, sondern auch ein internationales Verbrechen. Zudem ist die nicht staatlich anerkannte Verhaftung, Inhaftierung und/oder Entführung einer Person ein schwerer Schlag für die Verwandten, welche in der Ungewissheit leben und mit dem Schlimmsten rechnen müssen.
The arrest, the detention or the abduction of a person, when not acknowledged by the State, terribly affects the relatives who remain in the dark about the fate of their loved one and fear the worst.
ParaCrawl v7.1

Vermutlich weine ich, weil ich mit dem Schlimmsten rechne.
Probably been crying, expecting the worst.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich oft, ob das, was meinen Eltern passiert ist, einen Einfluss darauf hatte, dass ich nicht das Gute im Menschen sehe, sondern immer mit dem Schlimmsten rechne.
I often wonder if what happened to my mother and father changed me from someone who might have seen the best in people to someone who always expects the worst.
OpenSubtitles v2018