Übersetzung für "Mit besonderer aufmerksamkeit" in Englisch
Der
bereits
erwähnte
Ethikausschuß
müßte
die
Einhaltung
dieser
Transparenzprinzipien
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
überwachen.
The
committee
on
ethics
already
mentioned
should
ensure
with
particular
vigilance
that
the
principles
of
transparency
are
respected.
Europarl v8
Ich
will
mich
allerdings
heute
letzterer
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
widmen.
However
it
is
to
the
latter
that
I
will
devote
particular
attention
today.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
verfolgt
die
Union
die
dortige
Entwicklung
mit
besonderer
Aufmerksamkeit.
For
this
reason
it
is
observing
developments
there
with
particular
attention.
Europarl v8
Wir
müssen
diese
Reise
und
ihre
Ergebnisse
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
verfolgen.
We
must
focus
particular
attention
on
this
visit
and
its
outcome.
Europarl v8
Alle
Präsidentschaften
haben
sich
dieser
Region
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
gewidmet.
Every
presidency
has
devoted
considerable
attention
to
this
region.
Europarl v8
Der
EZB-Rat
verfolgt
die
Tarifverhandlungen
und
das
Preissetzungsverhalten
im
Eurogebiet
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
.
The
Governing
Council
is
monitoring
wage
negotiations
and
price-setting
behaviour
in
the
euro
area
with
particular
attention
.
ECB v1
Der
EZB-Rat
verfolgt
die
Tarifverhandlungen
im
Eurogebiet
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
.
The
Governing
Council
is
monitoring
wage
negotiations
in
the
euro
area
with
particular
attention
.
ECB v1
Der
EZB-Rat
verfolgt
die
Tarifverhandlungen
in
den
Ländern
des
Eurogebiets
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
.
The
Governing
Council
is
monitoring
wage
negotiations
in
the
euro
area
countries
with
particular
attention
.
ECB v1
Der
EZB-Rat
verfolgt
die
Tarifverhandlungen
im
Euroraum
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
.
The
Governing
Council
is
monitoring
wage
negotiations
in
the
euro
area
with
particular
attention
.
ECB v1
In
diesem
Zusammenhang
sollten
einige
Informationen
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
geprüft
werden.
Certain
data
ought
to
be
examined
with
particular
attention
in
this
context.
JRC-Acquis v3.0
Der
EZB-Rat
verfolgt
das
Preissetzungsverhalten
und
die
Tarifverhandlungen
im
Eurogebiet
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
.
The
Governing
Council
is
monitoring
price-setting
behaviour
and
wage
negotiations
in
the
euro
area
with
particular
attention
.
ECB v1
Er
verfolgt
die
Tarifverhandlungen
im
Eurogebiet
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
.
It
is
monitoring
wage
negotiations
in
the
euro
area
with
particular
attention
.
ECB v1
Die
Anwendung
dieser
Anhänge
ist
mit
ganz
besonderer
Aufmerksamkeit
zu
verfolgen.
These
Annexes
require
very
special
attention
as
to
their
implementation.
TildeMODEL v2018
Die
CCMI
wird
diesen
Prozess
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
verfolgen.
The
CCIC
will
monitor
this
process
closely.
TildeMODEL v2018
Nun
gut,
ich
verfolgte
es
mit
besonderer
Aufmerksamkeit.
Yeah,
well,
I
was
paying
particular
attention.
OpenSubtitles v2018
Der
EZB-Rat
verfolgt
die
Tarifverhandlungen
in
den
Ländern
des
Euro-Währungsgebiets
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
.
The
Governing
Council
is
monitoring
wage
negotiations
in
the
euro
area
countries
with
particular
attention
.
ECB v1
Mit
besonderer
Aufmerksamkeit
haben
die
Zwölf
die
Entwicklung
der
Lage
in
Burundi
verfolgt.
The
Twelve
have
followed
the
developing
situation
in
Burundi
with
particular
attention.
EUbookshop v2
Mit
besonderer
Aufmerksamkeit
wurde
die
kombinierte
Wärmestromerzeugung
betrachtet.
Particular
attention
has
been
given
to
combined
heat
and
power
production.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
verfolgt
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
die
Entwicklung
der
Menschenrechtssituation
in
Äquatorialguinea.
The
Commission
is
closely
monitoring
the
human
rights
situation
as
it
unfolds
in
Equatorial
Guinea.
EUbookshop v2
Der
Rat
verfolgte
den
Gesetzgebungsvorgang
in
den
Vereinigten
Staaten
mit
ganz
besonderer
Aufmerksamkeit.
The
Council
monitored
the
progress
of
this
legislation
in
the
United
States
with
particular
attention.
EUbookshop v2