Übersetzung für "Mit besatzung" in Englisch
Es
war
die
erste
Mission
mit
einer
fünfköpfigen
Besatzung.
This
was
the
second
flight
for
the
Orbiter
Challenger
and
for
the
first
mission
with
a
5-person
crew.
Wikipedia v1.0
Die
drei
Skylab-Astronauten
würden
zusteigen
und
das
Raumschiff
mit
fünf
Mann
Besatzung
zurückkehren.
It
used
a
modified
Apollo
Command
Module
that
could
be
launched
with
a
crew
of
two
and
return
a
crew
of
five.
Wikipedia v1.0
Dadurch
war
Portugal
von
der
französischen
Besatzung
mit
Ausnahme
der
Grenzfestung
Almeida
befreit.
This
finally
freed
Portugal
from
French
occupation
except
for
the
fortress
of
Almeida,
near
the
frontier.
Wikipedia v1.0
Für
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Besatzung
ist
seit
jeher
der
Flaggenstaat
zuständig.
Questions
of
manning
have
traditionally
been
the
responsibility
of
the
flag
States.
TildeMODEL v2018
Sie
nehmen
jetzt
die
Besatzung
mit.
They're
taking
off
the
crew
now.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
jetzt
7
Raumschiffe
mit
60
Mann
Besatzung
verschwunden.
There
are
now
7
ships
with
60
people
aboard
who
haven't
...
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
aus,
als
ob
sie
mit
der
ganzen
Besatzung
untergegangen
ist!
I'm
thinking
she
went
down
with
all
hands.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
esse
immer
mit
der
Besatzung.
No,
I
never
eat
until
the
crew
eats.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
gestohlene
Raumschiff
Aurora
mit
sechs
Mann
Besatzung.
It
is
definitely
the
stolen
space
cruiser,
captain.
The
Aurora.
I
read
six
aboard.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
mit
der
Besatzung?
But
what
about
a
crew?
OpenSubtitles v2018
In
derselben
Situation
befindet
sich
ein
Ausflugsdampfer
mit
drei
Mann
Besatzung.
A
pleasure
boat
with
a
crew
of
three
is
in
the
same
situation.
OpenSubtitles v2018
Ob
ich
mit
der
Besatzung
spreche?
Am
I
talking
to
the
Occupation?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
Problem
mit
der
Besatzung.
We
got
a
problem
with
the
crew.
OpenSubtitles v2018
Wir
mieten
uns
ein
Schiff,
mit
Besatzung
und
Skipper.
We'll
rent
a
boat,
with
crew
and
captain.
OpenSubtitles v2018
Normalerweise
chartert
man
ein
Schiff
mit
Besatzung.
But
you
don't
know...
Normally
a
ship
is
chartered
with
a
crew.
OpenSubtitles v2018
Die
Voyager
ist
ein
reales
Schiff
mit
realer
Besatzung.
Voyager
is
a
real
ship,
manned
by
real
people.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Schiff
wurde
vor
20
Jahren
mit
Besatzung
vernichtet.
But
that
cruiser
was
destroyed
with
all
hands
over
20
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Vier
der
angegriffenen
U-Boote
wurden
mit
ihrer
gesamten
Besatzung
versenkt.
One
destroyer
escort
was
sunk,
with
the
loss
of
most
of
her
crew.
Wikipedia v1.0
Ich
pflege
zwar
engen
Kontakt
mit
Mitgliedern
Ihrer
Besatzung,
aber...
If
you
mean
my
socialising
with
the
members
of
the
crew...
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
mit
einer
erfahrenen
Besatzung
nicht
einfacher?
Wouldn't
it
be
easier
to
put
an
experienced
crew
back
on
the
ship?
OpenSubtitles v2018
Betrieben
werden
die
Schiffe
mit
einer
Besatzung
von
20
Personen.
Each
vessel
in
the
series
is
operated
by
a
crew
of
20.
WikiMatrix v1
Alle
Flugzeuge
flogen
mit
Zwei-Mann-Besatzung,
Pilot
und
Passagier
oder
Mechaniker.
All
planes
flew
with
two-men
crews,
pilot
and
passenger
or
mechanic.
WikiMatrix v1
Am
4.
Mai
verließ
sie
Antigua
mit
vier
Mann
Besatzung
an
Bord.
She
left
Antigua
on
May,
4
with
a
crew
of
four
men
on
board.
WikiMatrix v1