Übersetzung für "Mangelnde neuheit" in Englisch

Das heißt es können nur mangelnde Neuheit und mangelnde Erfindungshöhe geltend gemacht werden.
That means, the patent can only be attacked because of lack of novelty and lack of inventive step.
ParaCrawl v7.1

Denn es liegt am Gegner, mangelnde Neuheit oder Eigenart zu beweisen.
That is because it is up to the opponent to prove a lack of novelty or individuality.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Einwendungen Dritter betreffen die mangelnde Neuheit und/oder mangelnde erfinderische Tätigkeit.
Most observations concern lack of novelty and/or lack of inventive step.
ParaCrawl v7.1

Letzteres trifft in der vorliegenden Beschwerdesache allerdings nicht zu, da mangelnde Neuheit kein Einspruchsgrund war.
In the case of the present appeal, however, the latter condition is not fulfilled, since lack of novelty was not a ground for opposition.
ParaCrawl v7.1

Zudem hat die Einspruchsabteilung im vorliegenden Fall den auf Artikel 100 a) EPÜ (mangelnde Neuheit und mangelnde erfinderische Tätigkeit) gestützten Einspruch zurückgewiesen, weil sie der Auffassung war, daß der Gegenstand des Streitpatents die Erfordernisse der Neuheit und der erfinderischen Tätigkeit erfüllt.
Moreover, in the case under consideration, the opposition division in fact rejected the opposition, which was based on Article 100(a) EPC (lack of novelty and lack of inventive step), taking the view that "the subject-matter of the contested patent meets the requirements of novelty and inventive step".
ParaCrawl v7.1

Das Wort "zugänglich" ist mit der Vorstellung verbunden, daß alle technischen Merkmale der beanspruchten Erfindung in Verbindung miteinander der Öffentlichkeit bekanntgegeben oder zugänglich gemacht worden sein müssen, damit auf mangelnde Neuheit erkannt werden kann.
The word "available" carries with it the idea that, for lack of novelty to be found, all the technical features of the claimed invention in combination must have been communicated to the public, or laid open for inspection.
ParaCrawl v7.1

Nachdem das Gericht die auf mangelnde Neuheit des Anspruchs1 gestützte Nichtigkeitsklage abgewiesen hatte, befasste es sich mit dem Hilfsantrag auf Nichtigerklärung des Anspruchs1 wegen unzureichender Offenbarung.
On appeal, the Court, having dismissed Clinipro's request for revocation of claim1 for lack of novelty, went on to consider its auxiliary request for revocation for insufficiency of disclosure.
ParaCrawl v7.1

Die Beklagten hatten in Bezug auf das europäische Patent (UK) 2229744 mangelnde Neuheit geltend gemacht und sich dabei auf ein als "EricssonTDoc" bezeichnetes Dokument berufen.
In arguing lack of novelty in respect of European patent (UK) 2229744, the defendants relied on a document called the Ericsson TDoc.
ParaCrawl v7.1

Im Einspruchsverfahren war das gesamte Patent unter Artikel 100 a) EPÜ (mangelnde Neuheit, Artikel 54 EPÜ, und mangelnde erfinderische Tätigkeit, Artikel 56 EPÜ) und Artikel 100 c) EPÜ angegriffen worden.
Opposition had been filed against the patent as a whole based on Articles 100(a) EPC (lack of novelty, Article 54 EPC, and lack of inventive step, Article 56 EPC) and 100(c) EPC.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Einspruch war das gesamte Patent im Hinblick auf Artikel 100 (a) EPÜ (mangelnde Neuheit und mangelnde erfinderische Tätigkeit) angegriffen worden, wobei der Einwand der mangelnden Neuheit nicht substantiiert wurde.
II. The patent was opposed on the grounds that the subject-matter of Claim 1 lacked an inventive step (Article 100(a) EPC).
ParaCrawl v7.1

Der Einspruch war auf die Gründe der Artikel 100 c) und 100 a) EPÜ, für letzteren bezogen auf mangelnde Neuheit und mangelnde erfinderische Tätigkeit, gestützt.
II. The patent as a whole was opposed on the grounds of Article 100(c) EPC, Article 100(b) EPC and Article 100(a) EPC for lack of novelty and inventive step.
ParaCrawl v7.1

Mangelnde Neuheit wurde auch im Hinblick auf das europäische Patent Nr. 2900 (Druckschrift 2, auf den Namen der Patentinhaberin lautend) geltend gemacht.
Lack of novelty was also alleged having regard to European patent No. 2900 (document (2), in the name of the Patentee).
ParaCrawl v7.1

Laut G 7/95 (s. o.) sind mangelnde Neuheit und mangelnde erfinderische Tätigkeit zwar zwei verschiedene Einspruchsgründe, das bedeutet aber nicht, daß kein inhaltlicher Zusammenhang zwischen ihnen besteht, zumindest in den Fällen, in denen die beanspruchte Erfindung in beiderlei Hinsicht mit demselben einschlägigen Dokument des Stands der Technik zu vergleichen ist.
Although in decision G 7/95 (supra) it was decided that the grounds of lack of novelty and lack of inventive step are two different grounds for opposition, this does not mean that there is no substantive connection between these two grounds, at least in a case in which the claimed invention is to be compared with the same relevant prior art document in both respects.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung besteht in der Auswahl eines bestimmten Radikals oder einer bestimmten Gruppe von Radikalen unter denen, die als Substituent "R" bezeichnet werden (wobei das ausgewählte Radikal bzw. die ausgewählte Gruppe von Radikalen im Stand der Technik nicht ausdrücklich offenbart ist, da es sich dann eher um mangelnde Neuheit als um mangelnde erfinderische Tätigkeit handeln würde).
The invention consists in the selection of a particular radical or particular group of radicals from amongst those referred to as the substituent "R" (the selected radical or group of radicals not being specifically disclosed in the prior-art document since the question would then be one of lack of novelty rather than obviousness).
ParaCrawl v7.1

Bevor auf die materiellrechtliche Frage der Neuheit eingegangen wird - mangelnde Neuheit ist der in der angefochtenen Entscheidung genannte Grund für die Zurückweisung der vorliegenden Anmeldung -, ist zu prüfen, inwieweit die Ansprüche den Erfordernissen des Artikels 84 EPÜ genügen.
Before addressing the substantive issue of novelty, the lack thereof being the ground for refusal of the present application stated in the decision under appeal, the compliance of the claims with the requirements of Article 84 EPC is to be examined.
ParaCrawl v7.1

Im Einspruchsverfahren war das gesamte Patent unter Artikel 100 a) EPÜ (mangelnde Neuheit, Artikel 54 EPÜ, und mangelnde erfinderische Tätigkeit, Artikel 56 EPÜ) und Artikel 100 b) EPÜ angegriffen worden.
Opposition had been filed against the patent as a whole based on Article 100(a) and (b) EPC (lack of novelty and inventive step and insufficiency of disclosure).
ParaCrawl v7.1

Die Kammer stellte fest, dass die neuen Einwände unzulässige Erweiterung und mangelnde Neuheit erst nach der Erwiderung der Beschwerdegegner erhoben worden seien und daher verspätet vorgebracht worden seien.
The board found that the new objections of added subject matter and lack of novelty had only been raised after the respondents had submitted their reply and were therefore late filed.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird in der Einspruchsschrift nicht begründet, warum die zahlreichen Entgegenhaltungen, die in Verbindung miteinander alle relevanten Merkmale der Ansprüche enthalten sollen, auf mangelnde erfinderische Tätigkeit oder gar mangelnde Neuheit schließen lassen.
In addition, there is no reasoning in the notice of opposition to indicate why such numerous documents, which may or may not between them contain all the relevant features of the claims, should suggest any lack of inventive step, let alone lack of novelty.
ParaCrawl v7.1

Überdies schließe mangelnde Neuheit mangelnde erfinderische Tätigkeit mit ein, so daß die kurze Begründung gerechtfertigt sei.
Moreover, a brief statement of the ground is warranted because lack of novelty covers lack of inventive step.
ParaCrawl v7.1

So war mangelnde Neuheit der Ansprüche gegenüber der Offenbarung der Prioritätsunterlage nicht nur möglich, sondern de facto gegeben, obwohl deren Priorität den Ansprüchen nicht zustand.
Thus they could, and indeed did, lack novelty over the disclosure of the priority document even though they were not entitled to priority from it.
ParaCrawl v7.1

Als Grund wurde mangelnde Neuheit bzw. erfinderische Tätigkeit, d. h. mangelnde Patentfähigkeit nach Artikel 100 (a) EPÜ, angegeben.
The document stated that the patent as a whole was attacked based on Article 100(a) EPC, i.e. lack of novelty and/or lack of inventive step.
ParaCrawl v7.1

Gegen das Patent wurde am 16. Dezember 2002, gestützt auf die Bestimmungen des Artikel 100 a) EPÜ (mangelnde Neuheit und mangelnde erfinderische Tätigkeit) und des Artikels 100 b) EPÜ (mangelnde Ausführbarkeit), von der Degussa AG Einspruch erhoben.
Notice of opposition had been filed by appellants 1 and appellants 2 requesting revocation of the patent as granted in its entirety on the grounds of lack of novelty, lack of inventive step (Article 100(a) EPC) and insufficient disclosure of the invention (Article 100(b) EPC).
ParaCrawl v7.1

Der Einspruch war auf die Gründe des Artikels 100 a) EPÜ, nämlich mangelnde Neuheit und mangelnde erfinderische Tätigkeit, gestützt.
II. The patent as a whole was opposed on the sole ground of lack of inventive step (Article 100(a) EPC).
ParaCrawl v7.1

Der Einspruch richtete sich gegen den gesamten Umfang des Patents und stützte sich auf Gründe gemäß Artikel 100(a) (mangelnde Neuheit und mangelnde erfinderische Tätigkeit), 100(b) und (c) EPÜ.
II. The oppositions were directed against the patent in its entirety and were based on grounds under Article 100(a) EPC (alleged lack of novelty and of inventive step).
ParaCrawl v7.1

Im Einspruchsverfahren war das gesamte Patent unter Artikel 100 a) EPÜ (mangelnde Neuheit, Artikel 54 EPÜ, und mangelnde erfinderische Tätigkeit, Artikel 56 EPÜ) angegriffen worden.
The statement setting out the grounds was received 25 October 2007. II. Opposition was filed against the patent as a whole and based mainly on Article 100 (a) together with Articles 52(1) and 54 EPC 1973, for lack of novelty.
ParaCrawl v7.1

In allen diesen Fällen wäre die Anmeldung aus anderen Gründen, d. h. mangelnde Neuheit oder mangelnde erfinderische Tätigkeit, ohnehin zurückgewiesen worden, sodass die Entscheidung dieser Frage unerheblich war.
In all of these cases the grant of a patent would have been refused anyway on other grounds - i.e. lack of novelty or inventive step - so that the outcome of a decision on this issue was immaterial.
ParaCrawl v7.1

Er basierte auf Einspruchsgründen gemäß Artikel 100(a) (mangelnde Neuheit und mangelnde erfinderische Tätigkeit), Artikel 100(b) und (c) EPÜ.
II. The opponent had requested to revoke the patent in its entirety based on grounds under Article 100(a) EPC (lack of novelty, inventive step and industrial applicability).
ParaCrawl v7.1

Der Einspruch stützte sich auf Artikel 100 a) EPÜ, insbesondere auf mangelnde Neuheit gemäß Artikel 54 EPÜ und mangelnde erfinderische Tätigkeit im Sinne von Artikel 56 EPÜ.
Opposition had been filed against the patent as a whole based on Article 100(a) EPC (lack of novelty, lack of inventive step) and Article 100(c) EPC.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt bei allen Verfahren vor dem EPA, insbesondere für Veröffentlichungen (beispielsweise für einen Auszug aus einer russischen Zeitschrift, der von einem Einsprechenden als Nachweis für mangelnde Neuheit oder für fehlende erfinderische Tätigkeit angeführt wird).
This applies during any proceedings before the EPO and applies especially to publications (for instance, an extract from a Russian periodical cited by an opponent to show lack of novelty or lack of inventive step).
ParaCrawl v7.1