Übersetzung für "Maßnahmen ergriffen werden" in Englisch
Hätten
Maßnahmen
schneller
ergriffen
werden
können?
Could
action
have
been
taken
sooner?
Europarl v8
Wenn
sich
die
Situation
nicht
bessert,
müssen
zusätzliche
Maßnahmen
ergriffen
werden.
If
the
situation
does
not
improve,
further
actions
are
required.
Europarl v8
Es
müssen
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
ihn
zu
verhindern.
Action
must
be
taken
to
stop
it.
Europarl v8
Deshalb
müssen
im
Rahmen
des
Europäischen
Sozialfonds
Maßnahmen
ergriffen
werden.
Measures
must
therefore
be
taken
within
the
framework
of
the
European
Social
Fund.
Europarl v8
Es
müssen
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
potenziellen
zukünftigen
Problemen
entgegenzuwirken.
Measures
need
to
be
taken
to
prevent
future
problems.
Europarl v8
Aber
danach
sollte
eine
Analyse
stattfinden,
und
Maßnahmen
sollten
ergriffen
werden.
But,
after
that,
an
analysis
should
take
place,
and
measures
should
also
be
taken.
Europarl v8
Ich
fordere
dazu
auf,
dass
entsprechende
Maßnahmen
ergriffen
werden.
I
demand
that
the
appropriate
measures
be
taken.
Europarl v8
Daher
begrüßen
wir
es
jetzt
außerordentlich,
dass
Maßnahmen
ergriffen
werden.
We,
therefore,
obviously
welcome
the
fact
that
action
is
now
being
taken.
Europarl v8
Trotzdem
brauchen
wir
in
der
Nahrungsmittelkette
Maßnahmen,
die
europaweit
ergriffen
werden
müssen.
Nevertheless,
we
need
measures
that
have
to
be
taken
in
the
foodstuffs
chain
throughout
Europe.
Europarl v8
Ich
stimme
zu,
dass
bestimmte
Maßnahmen
ergriffen
werden
müssen.
I
agree
with
the
need
to
implement
certain
measures.
Europarl v8
Von
Letzteren
müssen
automatisch
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
die
Mängel
zu
beheben.
The
latter
must
adopt
measures
automatically
to
eradicate
the
deficiencies.
Europarl v8
Ansonsten
müßten
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
die
Beziehungen
einzufrieren.
Otherwise
we
should
have
to
take
measures
to
freeze
our
diplomatic
relations.
Europarl v8
Das
Problem
hat
solche
Ausmaße
angenommen,
dass
rechtliche
Maßnahmen
ergriffen
werden
müssen.
The
dimension
of
the
problems
encountered
by
the
Austrian
administration
requires
legal
measures.
DGT v2019
Dies
kann
nicht
mehr
rückgängig
gemacht
werden,
es
müssen
Maßnahmen
ergriffen
werden.
There
is
no
going
back,
measures
must
be
taken.
Europarl v8
Es
müssen
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
die
langfristige
Entwicklung
in
Haiti
sicherzustellen.
Action
must
be
taken
to
ensure
long-term
development
in
Haiti.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
müssen
weitere
Maßnahmen
ergriffen
werden.
Further
measures
need
to
be
taken
in
this
area.
Europarl v8
Gleichwohl
besteht
Anlaß
zur
Sorge
und
somit
dazu,
daß
Maßnahmen
ergriffen
werden.
But
there
is
still
cause
for
concern,
and
therefore
good
reason
to
introduce
measures.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
keine
repressiven
Maßnahmen
gegen
sie
ergriffen
werden.
I
hope
that
repressive
measures
will
not
be
used
against
them.
Europarl v8
Solange
keine
angemessenen
Maßnahmen
ergriffen
werden,
wird
das
so
weitergehen.
This
process
will
continue
unless
adequate
measures
are
taken.
Europarl v8
Es
müssen
dringend
pragmatische
Maßnahmen
ergriffen
werden.
Pragmatic
measures
must
urgently
be
taken.
Europarl v8
Um
Abhilfe
zu
schaffen,
müssen
viele
Maßnahmen
ergriffen
werden.
We
need
to
take
a
great
many
measures
to
remedy
this
situation.
Europarl v8
Ich
stimme
darin
überein,
daß
mittelfristige
und
globale
Maßnahmen
ergriffen
werden
müssen.
I
agree
that
we
need
to
take
medium-term
and
global
measures.
Europarl v8
Meines
Erachtens
müssen
umgehend
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergriffen
werden.
I
think
that
the
necessary
steps
have
to
be
taken
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Es
müssen
endlich
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
derartige
Störungen
zu
vermeiden.
Steps
must
be
taken
to
avoid
such
disturbance
once
and
for
all.
Europarl v8
Sie
haben
deshalb
Recht,
es
mussten
dringend
Maßnahmen
ergriffen
werden.
I
therefore
think
that
you
are
right
to
say
that
measures
need
to
be
taken
urgently.
Europarl v8
Das
sind
nur
einige
der
Maßnahmen,
die
ergriffen
werden
müssen.
These
are
some
of
the
measures
that
are
needed.
Europarl v8
Nun
müssen
meines
Erachtens
konkrete
und
erkennbare
Maßnahmen
ergriffen
werden.
I
believe
that
we
must
now
take
firm
and
visible
action.
Europarl v8