Übersetzung für "Maßgebliches kriterium" in Englisch

Transparenz und Rechenschaftspflicht sind maßgebliches Kriterium bei der Unterstützung von Projekten.
Transparency and accountability are significant criteria in this support.
ParaCrawl v7.1

Maßgebliches Kriterium war nun das „Geläut“ der Jagdhunde (hound music).
We had done the thing, ("Hound Dog").
WikiMatrix v1

Meines Erachtens muss maßgebliches Kriterium für die Abgrenzung die Zahl der in einer Region lebenden Menschen sein, die letztendlich auch von Entscheidungen betroffen sind, die sich aus der NUTS-Einteilung ergeben.
I believe that a key criterion for the definition of regions should be the number of people living in a region, as in the final analysis they are affected by any decisions regarding the NUTS classification.
Europarl v8

So vertrat der EuGH in der Rechtssache Palin Granit die Auffassung, auch der Umstand, dass Material für die menschliche Gesundheit und die Umwelt nicht wirklich gefährlich sei, sei kein maßgebliches Kriterium für seine Einstufung als Abfall.
In Palin Granit, the ECJ considered that even if it was proven that the material in question does not pose any real risk to human health and environment; this was not a relevant criterion in order to consider that a material was not waste.
TildeMODEL v2018

Neben dem Kriterium des Produktionsrückstands stellt der Grad der Wahrscheinlichkeit der Wiederverwendung des Stoffes ohne eine vorherige Bearbeitung somit ein zweites maßgebliches Kriterium für die Beurteilung der Frage dar, ob es sich um Abfall im Sinne der Richtlinie 75/442 handelt.
In addition to the criterion of whether a substance constitutes a production residue, a second relevant criterion for determining whether or not the substance is waste within the meaning of Directive 75/442 is thus the degree of likelihood that the substance will be reused without prior processing.
EUbookshop v2

Das exakte Einhalten des Differenzdruckes vor der Mischstufe ist ein maßgebliches Kriterium für die Langzeitkonstanz des Gerätes.
The exact maintenance of the pressure difference upstream of the mixing nozzles is a decisive criterion for the long-term constancy of operation of the apparatus.
EuroPat v2

Die Abfallrahmenrichtlinie gibt kein maßgebliches Kriterium für die Ermittlung des Willens des Besitzers vor, sich eines bestimmten Stoffes oder eines bestimmten Gegenstands zu entledigen.
The Waste Framework Direct ive does not provide any decisive criteria for determining the intention of the holder to discard a given substance or object.
EUbookshop v2

Maßgebliches Kriterium für die gemeinsame Kontrolle ist die Frage, ob die einzelnen Partner zu einer Verständigung über strategische Beschlüsse des Gemeinschaftsunternehmens kommen müssen.
The k9y to determining whether there is joint control is to establish whether the different partners h"u. n...rr"rily to be in agreemenr on the strategic decisions taken
EUbookshop v2

Die Beschaffung 4 von Produkten die auf stabilen und offenen Normen basieren, ist ein maßgebliches Kriterium der Produktbewertung.
Procurement of 4 products based on stable and open standards is a major criterion for evaluating products
EUbookshop v2

Ohne Zweifel stellt die Beschaffung von Erzeugnissen, die auf stabilen und offenen Standards basieren, ein maßgebliches Kriterium bei der Produktbewertung dar.
Clearly, the procurement of products which are based on stable and open standards is a major criterion for evaluating products.
EUbookshop v2

Maßgebliches Kriterium für die Frage, ob ein Füllerprodukt als Medizinprodukt klassifiziert werden kann, ist die Art seiner Hauptwirkung.
Significant criterion for the question whether a filler product can be classified as medicinal product is the type of its main effect.
ParaCrawl v7.1

Maßgebliches Kriterium für eine Speicherung und deren Dauer liefern die Zwecke, für die diese Daten erhoben werden.
The purposes for which this data is collected provide the decisive criterion for storage and its duration.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann auch die Temperatur des Kühlschmiermittels der Werkzeugmaschine oder die reduzierte Zahl der Umwälzungen des Kühlschmiermittels vor, nach oder während eines bestimmten Bearbeitungsabschnitts als maßgebliches Kriterium für die Festlegung des Abschaltzeitpunkts festgelegt werden.
For example, the temperature of the cooling lubricant of the machine tool or the reduced number of circulations of the cooling lubricant before, after or during a particular machining segment may also be determined as decisive criterion for determining the switch-off point in time.
EuroPat v2

Durch die Verwendung der gleichen Durchströmungsdauer als maßgebliches Kriterium für die Gleichverteilung der Flüssigkeit über den Strömungsquerschnitt wird ein Flüssigkeitsverteiler bzw. -sammler zugänglich, der eine große Zahl von Öffnungen hat und damit große Strömungsquerschnitte bedienen kann, einfach in einer Ebene und aus einem Bauteil gefertigt werden kann, in der Form seiner Grundfläche nicht beschränkt ist und so auch den meisten Chromatographiesäulen entsprechend kreisrund sein und auf beliebige Durchmesser hin skaliert werden kann.
The use of the same flow time as a crucial criterion for the equal distribution of the liquid over the flow cross section makes available a liquid distributor and collector which has a large number of openings and hence can service large flow cross sections, can be manufactured in a simple manner in one plane and from one component, is not restricted in the shape of its cross section and can thus be circular in accordance with most chromatography columns and can be scaled to any diameter.
EuroPat v2

Ausgelöst durch die am 22.12.2000 in Kraft getretene EG-Wasserrahmenrichtlinie (WRRL) wurde von den Bundesländern im Jahr 2004 eine Bestandsaufnahme der Belastung der Gewässer durchgeführt, die neben den bisherigen chemischen und physikalischen Parametern auch die Gewässerökologie als maßgebliches Kriterium berücksichtigt.
Triggered by the EC Water Framework Directive (WFD), which came into effect, on Dec. 12, 2000, a survey on the water pollution was conducted in 2004 by all the German states. In addition to the existing chemical and physical parameters of the water, the survey took into account the aquatic ecology as an essential criteria.
ParaCrawl v7.1

Die Hangneigung (Steilheit) ist bei allen Entscheidungsstrategien zur Einschätzung des Lawinenrisikos ein maßgebliches Kriterium, niemals aber das einzige, weder vor Ort noch in der vorangegangenen Planung.
The inclination (steepness) is a decisive criterion for all assessment strategies for avalanche risk, but never the only one, neither on the spot nor in the previous planning.
ParaCrawl v7.1