Übersetzung für "Leistung erbracht wurde" in Englisch
Umsätze
aus
Dienstleistungen
werden
erfasst,
sobald
die
Leistung
erbracht
wurde.
Sales
from
services
are
recognized
once
services
are
rendered.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Leistung
gar
nicht
erbracht
wurde,
wird
dergesamte
Betrag
rückerstattet.
If
a
service
has
not
been
provided
at
all,
the
entire
amount
is
refunded.
ParaCrawl v7.1
Besondere
persönliche
oder
familiäre
Umstände,
unter
denen
die
Leistung
erbracht
wurde,
werden
berücksichtigt.
Specific
personal
or
family
circumstances,
under
which
the
service
has
been
provided,
are
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
gilt
es
zu
belegen,
dass
für
den
Leistungsempfänger
auch
tatsächlich
eine
Leistung
erbracht
wurde.
In
addition,
it
must
be
proven
that
a
service
was
actually
provided
to
the
recipient
of
the
service.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Vertrag
zwischen
Unternehmern
kann
sich
der
Käufer
nur
dann
auf
die
Vertragswidrigkeit
der
Leistung
berufen,
wenn
er
dem
Verkäufer
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
mitteilt,
inwiefern
die
Leistung
nicht
vertragsgemäß
erbracht
wurde.
In
a
contract
between
traders
the
buyer
may
not
rely
on
a
lack
of
conformity
if
the
buyer
does
not
give
notice
to
the
seller
within
a
reasonable
time
specifying
the
nature
of
the
lack
of
conformity.
TildeMODEL v2018
Die
Nacherfüllung
hat
nach
Wahl
von
SCHOTT
am
Lieferort
der
Ware
bzw.
am
Ort,
an
dem
die
Leistung
erbracht
wurde,
oder
am
Ort,
an
dem
sich
die
Ware
bei
Entdeckung
des
Mangels
befindet,
unverzüglich
zu
erfolgen.
The
supplementary
performance
shall
ensue
promptly
at
the
place
of
delivery
of
goods
or
location
where
the
service
was
rendered
or
at
the
place
where
the
goods
can
be
found
upon
discovery
of
the
defect
at
SCHOTT's
discretion.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
BGHS
die
Übernahme
bestätigt
hat
und
die
Leistung
erbracht
wurde,
senden
Sie
uns
bitte
folgende
Unterlagen
zu:
Once
the
BGHS
has
authorized
such
expenses
and
the
services
have
been
provided,
please
send
us
the
following
supporting
documentation:
ParaCrawl v7.1
Erträge
und
Aufwendungen
werden
der
Periode
zugerechnet,
auf
die
sie
sich
beziehen,
oder
der
Periode,
in
der
die
Leistung
erbracht
wurde.
Income
and
expenses
are
attributed
to
the
period
to
which
they
relate
or
to
the
period
in
which
the
service
was
provided.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
fragen
wir
den
Kunden
zunächst,
ob
und
wie
die
Leistung
bereits
erbracht
wurde.
In
this
case,
we
first
ask
the
customer
whether
and
how
the
service
has
already
been
provided.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Kunde
sagt,
dass
die
Leistung
unvollständig
erbracht
wurde,
versuchen
wir
gemeinsam
mit
dem
Kunden
und
dem
Vendor
herauszufinden,
ob
das
tatsächlich
so
stimmt.
If
the
customer
says
that
the
service
was
not
provided
in
full,
we
try
to
find
out
from
the
vendor
and
customer
whether
this
is
really
the
case.
ParaCrawl v7.1
Das
Highlight
von
ZDFE.entertainment
bei
der
MIPTV
ist
das
wiederbelebte
Format
"Dalli
Dalli",
die
rasante
Quizshow
mit
Prominenten,
Witz
und
Spaß
und
einem
sportlichen
Moderator,
der
jedes
Mal
in
die
Luft
springt,
wenn
eine
spitzenmäßige
Leistung
erbracht
wurde.
ZDFE.entertainment's
MIPTV
highlight
is
the
newly
reinvigorated
format
"Dalli
Dalli,"
the
fast-paced
quiz
show
with
celebrities,
on-stage
fun
and
gags,
and
an
athletic
host
who
leaps
into
the
air
when
something
truly
outstanding
has
been
performed.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
einzelne
Gene
kann
ein
Patent
erteilt
werden,
jedoch
nur,
wenn
eine
"erfinderische
Leistung"
erbracht
wurde.
Single
genes
can
also
receive
a
patent,
but
only
if
an
"inventive
effort"
was
made.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Kunde
sagt,
dassdie
Leistung
gar
nicht
erbracht
wurde,
versuchen
wir
gemeinsam
mit
dem
Kunden
und
dem
Vendor
herauszufinden,
ob
das
tatsächlich
so
stimmt.
If
the
customer
says
that
the
service
was
not
provided
at
all,
we
try
to
find
out
from
the
vendor
and
customer
whether
this
is
really
the
case.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
allgemeinen
Beweislastregeln
ist
es
Sache
der
Steuerbehörden,
das
Fehlen
einer
Gegenleistung
zu
beweisen,
d.h.
nachzuweisen,
dass
aufgrund
eines
Beteiligungsverhältnisses
eine
Leistung
erbracht
wurde.
Given
the
general
rules
on
the
burden
of
proof,
the
tax
authorities
have
to
prove
that
there
was
no
(equivalent)
payment
for
a
transaction,
i.e.
that
a
service
was
provided
solely
on
the
basis
of
a
shareholder
relationship.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Leistung
erbracht
wurde,
werden
alle
Daten
in
Übereinstimmung
mit
den
Datenspeicherungsrichtlinien
von
EY
gelöscht.
Once
the
service
has
been
completed
all
information
will
be
destroyed
in
accordance
with
Ernst
&
Young's
data
retention
policies.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reklamation
muss
dem
Anbieter
schriftlich
(per
E-Mail
oder
per
Post)
unverzüglich,
spätestens
jedoch
innerhalb
von
3
Monaten
ab
dem
Datum
der
Dienstleistung
oder,
falls
die
Leistung
nicht
erbracht
wurde,
ab
dem
Datum,
an
dem
die
Dienstleistung
erbracht
werden
sollte,
mitgeteilt
werden.
A
complaint
must
be
announced
to
the
Provider
in
writing
(by
e-mail
or
post)
without
undue
delay,
but
no
later
than
within
3
months
from
the
date
of
service,
or,
if
the
service
has
not
been
provided,
from
the
date
on
which
the
service
was
to
be
provided.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Kunde
sagt,
dass
die
Leistung
vollständig
erbracht
wurde,führen
wir
keine
Rückgabe
durch,
weil
dadurch
dessen
Widerrufsrecht
erloschen
ist.
If
the
customer
says
that
the
service
has
been
provided
in
full,
we
will
not
initiate
a
refund
because
this
will
invalidate
the
right
of
revocation.
ParaCrawl v7.1
Das
"Kohll
und
Decker"-Urteil
legt
fest,
dass
die
Refundierung
zu
den
Tarifen
des
Staates
erfolgen
muss,
in
dem
die
Leistung
erbracht
wurde,
sofern
exakt
die
gleiche
Leistung
auch
im
Staat
des
Versicherten
zur
Verfügung
gestellt
wird.
The
"Kohll
and
Decker"
legal
ruling
required
that
refunds
be
made
according
to
the
tariffs
of
the
country
in
which
the
service
was
rendered,
if
that
exact
service
is
provided
in
the
country
of
the
insured.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Leistung
unvollständig
erbracht
wurde,
wird
einTeil
des
Betrages(die
Höhe
des
Betrages
wird
individuell
entschieden)rückerstattet.
If
a
service
is
only
partially
provided,
then
a
partial
amount
will
be
refunded
(the
amount
is
decided
on
an
individual
basis).
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Leistung
erbracht
wurde,
werden
alle
Daten
in
Übereinstimmung
mit
den
gesetzlichen
Vorgaben
zu
Speicherdauer
und
Löschfristen
sowie
mit
den
Datenspeicherungsrichtlinien
von
ikp
gelöscht.
Once
the
service
has
been
provided,
all
data
will
be
deleted
in
accordance
with
the
statutory
provisions
on
the
duration
of
retention
and
deletion
periods
as
well
as
ikp's
data
retention
policies.
ParaCrawl v7.1
Falls
eine
Buchungsgebühr,
Systemgebühr,
Servicegebühr
bzw.
Versandspesen
verrechnet
wurden
und
eine
Veranstaltung
abgesagt
wird,
so
können
diese
Gebühren
bzw.
Spesen
keinesfalls
rückerstattet
werden,
da
die
Leistung
der
Vermittlung
erbracht
wurde.
If
there
has
been
charged
an
advance
booking
fee
and
the
performance
has
been
cancelled,
we
can
not
refund
this
advance
booking
fee,
because
of
the
already
fulfilled
service
of
the
advanced
booking.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
einzelne
Gene
kann
ein
Patent
erteilt
werden,
jedoch
nur,
wenn
eine
„erfinderische
Leistung“
erbracht
wurde.
Single
genes
can
also
receive
a
patent,
but
only
if
an
“inventive
effort”
was
made.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
versprochene
Leistung
nicht
erbracht
wurde
und
der
Verbraucher
vor
Gericht
geht,
dann
kann
derzeit
niemand
genau
voraussagen,
wie
ein
solcher
Prozess
ausgehen
wird.
When
the
promised
service
has
not
been
provided
and
the
consumer
goes
before
the
courts,
no-one
can
currently
foresee
exactly
the
outcome
of
such
a
trial.
ParaCrawl v7.1
Kurzfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
werden
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Ende
der
Periode,
in
der
die
Leistung
erbracht
wurde,
fällig.
Short-term
benefits
are
payable
within
12
months
after
the
end
of
the
period
in
which
the
employees
render
the
related
employee
service.
ParaCrawl v7.1