Übersetzung für "Nach erbrachter leistung" in Englisch

Die Rechnung ist uns nach Versand bzw. erbrachter Leistung in zweifacher Ausfertigung zuzusenden.
An invoice shall be submitted following delivery or provision of the service in duplicate.
ParaCrawl v7.1

Den Rest bezahlen Sie entspannt nach erbrachter Leistung.
The rest you pay relaxed after the tour.
ParaCrawl v7.1

Je nach erbrachter Leistung wird das deutsche Sportabzeichen in Bronze, Silber oder Gold verliehen.
Formerly the grades bronze, silver, and gold were awarded according to the number of yearly repetitions.
Wikipedia v1.0

Nach erbrachter Leistung bekommst du $5.000 und musst mir nicht deine Titten zeigen.
After you're done, I hand you $5,000 and you don't have to show me your tits.
OpenSubtitles v2018

Die Nachfakturierung wird nach erbrachter Leistung bzw. Übersendung der Ware an den Kunden versandt.
You will also need to provide an Energy Performance Certificate for the property.
ParaCrawl v7.1

Wurde das Kleidungsstück angelegt, ging der Puls nach erbrachter Leistung auf I04 Schläge pro Minute gegenüber 125 Schläge pro Minute ohne das Kleidungsstück, die Rektaltemperatur auf 38,3 ° gegenüber 38,8 °C, und der Gewichtsverlust auf 1,5 gegenüber 2 kg zurück.
Wearing the garment reduced the heart rate to IO4 beats/ min after effort as compared with 125 without the garment, rectal temperature to 38«3 as against 38«8°C, and weight loss to I.5 as against 2 kg.
EUbookshop v2

Dazu gehört die gemeinsame Anreise in der cartouche ab Basel, eine anspruchsvolle Bergwanderung (T3/T4) mit einer Einführung in die Tour mit Überlegungen zur Witterung, der Technik, des Materials und einem Umtrunk nach erbrachter sportlicher Leistung.
Including the ride in our bus from Basel, a challenging mountain hike (T3/T4) with introduction to different aspects of the tour and a drink after the sporty day. Guided by an experienced mountaineer. CHF
ParaCrawl v7.1

Bei Zahlung auf Rechnung verpflichtet sich der Kunde, den Rechnungsbetrag innerhalb von 30 Tagen nach Versand der Ware bzw. nach erbrachter Leistung, ohne jeglichen Abzug von Skonto, zu begleichen.
If payment is to be by invoice, the Customer is obliged to pay the invoice amount within 30 days of dispatch of the goods or performance of the services, without any discount.
ParaCrawl v7.1

Bei Zahlung per Kreditkarte ermächtigt der Kunde feno ausdrücklich dazu, die fälligen Beträge nach Versand der Ware bzw. nach erbrachter Leistung einzuziehen.
If payment is by credit card, the Customer expressly authorizes feno to collect the due amounts on dispatch of the goods or performance of the services.
ParaCrawl v7.1

Die Begleichung der Rechnung erfolgt nach Wareneingang bzw. erbrachter Leistung und Eingang der prüffähigen Rechnung entweder innerhalb von 14 Tagen unter Abzug von 2% Skonto oder am Ende des dem Wareneingang oder der erbrachten Leistung und Rechnungseingang folgenden Monats in Zahlungsmitteln nach unserer Wahl.
Payment of the invoice is to be effected within 14 days 2% cash discount or net at the end of the month following the receipt of the goods or rendering the performance and receipt of a verifiable invoice by means of payment at our discretion.
ParaCrawl v7.1

Mängel an den Leistungen des IHS sind innerhalb von sechs Monaten nach erbrachter Leistung geltend zu machen.
Notice of defects of services provided by IHS has to be given within six months after performance of the service.
ParaCrawl v7.1

Eventuelle Reklamationen müssen innerhalb von 7 Tagen nach Datum der erbrachten Leistung vorgelegt werden.
Any complaint must be presented within and no later than 7 days from the date on which the service was supplied.
CCAligned v1

Die Gewinnerstadt wird durch ein unabhängiges Gremium von Sachverständigen des Verkehrssektors ausgewählt, das alle teilnahmeberechtigten Einreichungen bewertet und eine Auswahlliste der zehn lokalen Behörden zusammenstellt, die ihrer Meinung nach herausragende Leistungen erbracht haben.
The winning city is chosen by an independent panel of transport experts who assess all eligible applications and shortlist 10 local authorities which they consider to have performed outstandingly well.
TildeMODEL v2018

Die Zahlung erfolgt innerhalb von 30 Tagen nach Abnahme der erbrachten Leistungen und Erhalt einer monatlichen Rechnung in ordnungsgemäßer Form.
Payment shall be effected within 30 days of acceptance of rendered services and receipt of a monthly invoice in the correct form.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht auf Antrag einer Partei innerhalb gemacht 45 Tage nach dem Datum, an dem der Preis wurde nach erbrachten Leistungen können an die andere Partei entscheiden, jede Frage bemerken, die es versäumt hatte bei der Vergabe zu entscheiden,, beschränken und jede klerikale beheben, arithmetische oder ähnliche Fehler bei der Vergabe.
The Tribunal upon the request of a party made within 45 days after the date on which the award was rendered may after notice to the other party decide any question which it had omitted to decide in the award, and shall rectify any clerical, arithmetical or similar error in the award.
ParaCrawl v7.1