Übersetzung für "Lassen sich abbilden" in Englisch

Insbesondere neuere Effizienztechniken lassen sich dann besser abbilden.
In particular, newer efficiency technologies will be better reflected.
ParaCrawl v7.1

Dadurch verkürzt sich die Prüfzeit und die Betriebslasten lassen sich realistischer abbilden.
This shortens the testing time and the operating loads can be depicted more realistically.
ParaCrawl v7.1

Kleine und ausgedehnte Objekte lassen sich daher gut abbilden.
Small and wide objects can therefore be imaged properly.
EuroPat v2

Unsere Produktschwerpunkte lassen sich wie folgt abbilden:
Our key products are:
CCAligned v1

Die Ergebnisse zur Optimierung und Änderungen lassen sich in Realtime abbilden.
The results for optimisation and change can be displayed in real-time.
ParaCrawl v7.1

Alle Zustände und Parameter lassen sich abbilden.
All conditions and parameters can be reproduced.
ParaCrawl v7.1

Eigentumsverhältnisse lassen sich nicht nur abbilden, sondern machen auch Transaktionen möglich.
Ownership relationships can not only be mapped, but also make transactions possible.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise lassen sich verschiedenste Strukturen abbilden.
The widest range of structures can be created this way.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe des feinen Gitters lassen sich die Strömungsvorgänge abbilden.
The flow processes can be mapped using the fine mesh.
ParaCrawl v7.1

Auch Review-Prozesse oder Testläufe für das Angebotsmanagement lassen sich problemlos abbilden.
Review processes and test runs for the quotation management can also be easily mapped.
ParaCrawl v7.1

Alle denkbaren Integrationsmuster und SLA Anforderungen lassen sich problemlos abbilden.
All conceivable integration patterns and SLA requirements can be easily realized.
ParaCrawl v7.1

Die geografischen Entfernungen lassen sich auf Tarifzonen abbilden, so daß bei einer kurzen Entfernung für den Verbindungsaufbau eine Kostenverringerung auftritt.
The geographical distances can be represented on tariff zones, with the result that there is a cost reduction for the connection set-up when the distance is short.
EuroPat v2

Mit diesen Produkten lassen sich verschiedene Anforderungen abbilden und Lösungen erzielen, unter anderem Kostenreduktion, Ei-Ersatz, eine gleichmäßige Bräunung oder Glanz.
The products make it possible to define requirements and find solutions, for example for cost reduction, egg replacement, even browning or gloss.
ParaCrawl v7.1

Das in Password Safe integrierte Dokumenten-Management-System (DMS) ist sehr vielseitig, komfortabel und zudem lassen sich komplexe Workflows abbilden, wie beispielsweise das automatische Mounten und Dismounten von Laufwerken bevor ein Dokument ausgelagert, bzw. ausgeführt wird.
The document management system (DMS) integrated in Password Safe is very multifunctional, comfortable and besides complex workflows can be mapped, like for example the automatic mounting and dismounting of of drives before a document is swapped or executed.
ParaCrawl v7.1

Weil die Erkennbarkeit von Fremdkörpern von der Dichte des Produkts und des Fremdkörpers abhängt, sind gewisse Verunreinigungen schlecht erkennbar und lassen sich schlecht abbilden.
As the capability of X-ray inspection to detect contaminants is directly related to the density of the product and the contaminant, there are some contaminants which X-ray inspection systems have difficulty in detecting and imaging.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise lassen sich Betriebszustände abbilden, die dem Schnellstopp oder dem Reversieren des Arbeitsaggregates entsprechen.
In this manner, operating states are depicted that correspond to the quick stop or the reversal of the working assembly.
EuroPat v2

Objekte, die nicht in dieses Schema passen, lassen sich leicht darauf abbilden, indem der gesamte Inhalt des Objektes als ein Attribut "Inhalt" gespeichert wird.
Objects, which do not fit into this scheme, can easily be modeled thereon by storing the entire content of the object as an attribute “content”.
EuroPat v2

Individuell gefertigte WC- und Duschtrennwände, Schranksysteme und Waschplätze, Wickeltische sowie Fönplätze, Sitzbänke, Türen und Zargen vom Marktführer lassen sich maßgenau abbilden und der Raumsituation virtuell anpassen.
Custom-made toilet and shower partitions, cupboard systems and washing areas, changing tables and drying facilities, seats, doors and door frames by the market leader can be mapped accurately and virtually adapted to the room situation.
ParaCrawl v7.1

Selbst hohe Anforderungen an die mobile Infrastruktur hinsichtlich Sicherheit, Performance, Verfügbarkeit und Administration lassen sich abbilden, so dass Virtualisierung in diesem Bereich ein Baustein zukünftiger Clientstrategie sein sollte“, weiß Andres Zilch.
Even high demands on mobile infrastructure in terms of security, performance, availability and administration can be depicted, meaning that companies should consider virtualization to be a building block for their client strategies in this area," advises Andreas Zilch.
ParaCrawl v7.1

Empirische Fakten lassen sich gut abbilden, wie etwa der Steuerwettbewerb einer globalisierten Wirtschaft, der oft zu einer Unterversorgung von Infrastruktur-Investitionen führt.
It reflects well-known empirical facts, for example tax competition in a globalized economy, which often leads to undersupply of infrastructure investments and the strategic supply on resource markets.
ParaCrawl v7.1

Denn Licht ist bekanntlich nicht gleich Licht: Je kürzer die Wellenlänge, desto mehr Details lassen sich abbilden.
It is well known that not all light is the same: the shorter the wavelength, the more details can be imaged.
ParaCrawl v7.1

Mehrstufige Herstellprozesse in der diskreten sowie auch in der kontinuierlichen Fertigung lassen sich hier abbilden und integrieren.
Multilevel manufacturingprocesses for both discrete and continuous production can be reflectedand integrated here.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsabläufe lassen sich flexibel abbilden, umfassend auswerten und besser steuern – von Interessentenanfragen über den Verkauf bis hin zum Kundenservice.
Workflows can be flexibly modeled, comprehensively evaluated and easily managed – from inquiries over sales to service activities.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung für LucaNet hat sich im Unternehmen sehr positiv ausgewirkt: Die Konsolidierung lässt sich nun einfach vornehmen und Planungen sowie Reportings lassen sich transparent abbilden.
The decision for LucaNet has had very positive effects in the company: The consolidation is now simple to carry out and plannings and reports lend themselves to transparent modelling.
ParaCrawl v7.1