Übersetzung für "Sich abbilden" in Englisch
Insbesondere
neuere
Effizienztechniken
lassen
sich
dann
besser
abbilden.
In
particular,
newer
efficiency
technologies
will
be
better
reflected.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
verkürzt
sich
die
Prüfzeit
und
die
Betriebslasten
lassen
sich
realistischer
abbilden.
This
shortens
the
testing
time
and
the
operating
loads
can
be
depicted
more
realistically.
ParaCrawl v7.1
Kleine
und
ausgedehnte
Objekte
lassen
sich
daher
gut
abbilden.
Small
and
wide
objects
can
therefore
be
imaged
properly.
EuroPat v2
Unsere
Produktschwerpunkte
lassen
sich
wie
folgt
abbilden:
Our
key
products
are:
CCAligned v1
Fürsten,
aber
auch
reiche
Patrizier,
Gelehrte
und
Kaufleute
ließen
sich
abbilden.
Princes,
but
likewise
wealthy
patricians,
scholars
and
merchants
had
themselves
depicted
on
medals.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
zur
Optimierung
und
Änderungen
lassen
sich
in
Realtime
abbilden.
The
results
for
optimisation
and
change
can
be
displayed
in
real-time.
ParaCrawl v7.1
Alle
Zustände
und
Parameter
lassen
sich
abbilden.
All
conditions
and
parameters
can
be
reproduced.
ParaCrawl v7.1
Doch
nicht
alles
lässt
sich
standardisiert
abbilden.
But
that
still
does
not
mean
that
everything
can
be
standardized.
ParaCrawl v7.1
Eigentumsverhältnisse
lassen
sich
nicht
nur
abbilden,
sondern
machen
auch
Transaktionen
möglich.
Ownership
relationships
can
not
only
be
mapped,
but
also
make
transactions
possible.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
lassen
sich
verschiedenste
Strukturen
abbilden.
The
widest
range
of
structures
can
be
created
this
way.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
des
feinen
Gitters
lassen
sich
die
Strömungsvorgänge
abbilden.
The
flow
processes
can
be
mapped
using
the
fine
mesh.
ParaCrawl v7.1
Auch
Review-Prozesse
oder
Testläufe
für
das
Angebotsmanagement
lassen
sich
problemlos
abbilden.
Review
processes
and
test
runs
for
the
quotation
management
can
also
be
easily
mapped.
ParaCrawl v7.1
Alle
denkbaren
Integrationsmuster
und
SLA
Anforderungen
lassen
sich
problemlos
abbilden.
All
conceivable
integration
patterns
and
SLA
requirements
can
be
easily
realized.
ParaCrawl v7.1
Die
geografischen
Entfernungen
lassen
sich
auf
Tarifzonen
abbilden,
so
daß
bei
einer
kurzen
Entfernung
für
den
Verbindungsaufbau
eine
Kostenverringerung
auftritt.
The
geographical
distances
can
be
represented
on
tariff
zones,
with
the
result
that
there
is
a
cost
reduction
for
the
connection
set-up
when
the
distance
is
short.
EuroPat v2
In
der
mathematischen
Gruppentheorie
ist
die
Symmetriegruppe
eines
geometrischen
Objektes
die
Gruppe,
die
aus
der
Menge
aller
Kongruenzabbildungen
besteht,
die
das
Objekt
auf
sich
selbst
abbilden,
zusammen
mit
der
Verkettung
von
Abbildungen
als
Gruppenoperation.
In
group
theory,
the
symmetry
group
of
a
geometric
object
is
the
group
of
all
transformations
under
which
the
object
is
invariant,
endowed
with
the
group
operation
of
composition.
WikiMatrix v1
Da
sich
nur
Réseaupunkte
abbilden,
ist
eine
sichere
und
-
bedingt
durch
den
gleichmäßig
hohen
Kontrast
in
der
Umgebung
des
Punktes
-
eine
sehr
genaue
Punktbestimmung
möglich.
Since
only
reseau
points
are
imaged,
a
reliable
and,
due
to
the
uniformly
high
contrast
in
the
vicinity
of
the
point,
a
very
accurate
point
determination
is
possible.
EuroPat v2
Bei
bestimmten
Drehwinkeln,
beispielsweise
bei
180°,
können
sich
die
Halteprofile
jedoch
auf
sich
selbst
abbilden.
At
certain
angles
of
rotation,
for
example
at
180°,
however,
the
retaining
profiles
can
map
onto
themselves.
EuroPat v2
So
kamen
die
Amazon
Web
Services
(AWS)
allein
aus
technischen
Gründen
nicht
in
Frage,
da
viele
Ansprüche
von
Runtastic
sich
darauf
nicht
abbilden
lassen.
So,
the
Amazon
Web
Services
(AWS)
just
for
technical
reasons
are
out
of
the
question,
since
many
demands
of
Runtastic
can
not
be
mapped.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
beschreibt
der
Performer,
zum
Spiegel
gewandt,
die
Gesten
und
Bewegungen
derjenigen
Teile
seines
Körpers,
die
sich
im
Spiegel
abbilden.
At
first,
the
performer
faces
the
mirror
as
he
describes
the
gestures
and
movements
of
the
various
parts
of
his
body
reflected
in
the
mirror.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nicht
mehr
geprägt
durch
eine
beständige
Neugier
gegenüber
bestimmten
Orten,
Gebäuden
oder
städtebaulichen
Situationen
–
sondern
zufälliges
Produkt
einer
hektischen
Suche
nach
immer
neuen
Blickwinkeln,
aus
denen
„die
Welt“
sich
möglichst
abwechslungsreich
abbilden
lässt.
They
are
no
longer
imbued
with
his
otherwise
constant
curiosity
as
regards
specific
places,
buildings
or
urban
settings,
but
the
coincidental
products
of
a
hectic
search
for
ever-new
angles
from
which
the
“world”
can
be
portrayed
as
diversely
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
in
Password
Safe
integrierte
Dokumenten-Management-System
(DMS)
ist
sehr
vielseitig,
komfortabel
und
zudem
lassen
sich
komplexe
Workflows
abbilden,
wie
beispielsweise
das
automatische
Mounten
und
Dismounten
von
Laufwerken
bevor
ein
Dokument
ausgelagert,
bzw.
ausgeführt
wird.
The
document
management
system
(DMS)
integrated
in
Password
Safe
is
very
multifunctional,
comfortable
and
besides
complex
workflows
can
be
mapped,
like
for
example
the
automatic
mounting
and
dismounting
of
of
drives
before
a
document
is
swapped
or
executed.
ParaCrawl v7.1
Weil
die
Erkennbarkeit
von
Fremdkörpern
von
der
Dichte
des
Produkts
und
des
Fremdkörpers
abhängt,
sind
gewisse
Verunreinigungen
schlecht
erkennbar
und
lassen
sich
schlecht
abbilden.
As
the
capability
of
X-ray
inspection
to
detect
contaminants
is
directly
related
to
the
density
of
the
product
and
the
contaminant,
there
are
some
contaminants
which
X-ray
inspection
systems
have
difficulty
in
detecting
and
imaging.
ParaCrawl v7.1