Übersetzung für "Lässt viele fragen offen" in Englisch
Dies
lässt
allerdings
viele
Fragen
offen,
z.B.:
However,
this
leaves
many
questions
unanswered,
for
instance:
ParaCrawl v7.1
Theresa
Mays
selbstbewusster
Auftritt
lässt
viele
Fragen
offen,
analysiert
De
Volkskrant:
Theresa
May's
self-assured
attitude
leaves
many
unanswered
questions,
De
Volkskrant
comments:
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
der
Fossilbericht
oft
unvollständig
und
lässt
viele
Fragen
offen.
Unfortunately,
the
fossil
record
is
often
incomplete
and
leaves
many
questions
unanswered.
ParaCrawl v7.1
Die
Vergabe
des
Friedensnobelpreises
an
den
Präsidenten
Obama
im
Jahre
2009
lässt
viele
Fragen
offen.
The
award
of
the
Nobel
Peace
Prize
to
President
Obama
in
2009
leaves
many
open
questions.
ParaCrawl v7.1
Die
Absicht
Russlands,
die
Verhandlungen
parallel
mit
Weißrussland
und
Kasachstan
zur
Gründung
einer
Zollunion
abzuschließen,
lässt
weiterhin
viele
Fragen
offen.
Russia's
intention
to
complete
negotiations
in
parallel
with
Belarus
and
Kazakhstan,
with
which
it
is
planning
a
customs
union,
still
leaves
many
questions
unanswered.
Europarl v8
Der
Vorschlag
der
Kommission
ist
schließlich,
zum
Teil
deswegen,
unklar
und
lässt
viele
Fragen
offen.
Finally,
partly
as
a
result
of
this,
the
Commission
proposal
is
ambiguous
and
leaves
many
questions
unanswered.
Europarl v8
Theresa
Mays
selbstbewusster
Auftritt
lässt
viele
Fragen
offen,
analysiert
De
Volkskrant:
Ihre
Ankündigung,
auch
nach
dem
Brexit
eine
enge...
Theresa
May's
self-assured
attitude
leaves
many
unanswered
questions,
De
Volkskrant
comments:
Her
announcement
that
even
after
Brexit
she...
ParaCrawl v7.1
Das
Standardmodell
der
Teilchenphysik
lässt
noch
viele
Fragen
offen,
wie
die
Identität
der
Dunklen
Materie
oder
die
Ursache
der
Materie-Antimaterie-Asymmetrie.
The
Standard
Model
of
particle
physics
still
leaves
many
questions
unanswered,
such
as
dark
matter
or
the
reason
for
matter/antimatter
asymmetry.
ParaCrawl v7.1
Ein
jüngstes
Urteil
der
Rechtsmittelabteilung
des
Rechnungshofs
-
das
erste,
das
in
der
zweiten
Klasse
zu
diesem
Thema
ausgesprochen
wurde
-
stellt
ein
weiteres
Kapitel
dieser
Angelegenheit
dar
und
lässt
viele
Fragen
offen.
A
very
recent
ruling
by
the
Appeals
Section
of
the
Court
of
Auditors
-
the
first
one
pronounced
in
the
second
grade
on
the
subject
-
marks
a
further
chapter
of
this
affair,
leaving
many
questions
open.
CCAligned v1
Allerdings,
wenn
es
seinen
maximalen
Punkt
der
Spannung
erreicht,
endet
es
abrupt
und
lässt
viele
Fragen
offen.
However,
when
it
reaches
its
maximum
point
of
tension,
it
ends
abruptly
and
leaves
many
questions
open.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
nicht,
was
das
für
Gibbons
waren,
und
ihre
Ausrottung
lässt
viele
Fragen
offen:
Wie
konnten
Gibbons
in
laubwerfenden
Wäldern
leben,
wie
konnten
sie
den
Winter
überstehen,
was
assen
sie,
welche
Sozialstruktur
hatten
sie?
We
don't
know
what
kind
of
gibbons
these
were,
and
their
extinction
leaves
many
open
questions:
How
did
they
live
in
deciduate
forests,
how
could
they
survive
winter,
what
did
they
eat,
what
was
their
social
structure?
ParaCrawl v7.1
Diese
Veränderung
der
Dimension
läßt
viele
Fragen
offen
und
ist
noch
nicht
gründlich
untersucht
worden.
This
change
in
dimension
is
accompanied
by
many
unknowns
and
re
mains
poorly
studied.
EUbookshop v2
Dieses
Dokument
stellt
also
gewissermaßen
eine
Momentaufnahme
der
Verhandlungen
dar
und
läßt
zwangsläufig
viele
Fragen
offen.
This
document
is
to
be
seen
therefore
as
no
more
than
a
'snapshot'
of
the
negotiations
and,
quite
understandably,
leaves
many
points
in
abeyance.
EUbookshop v2
Der
Kommissionsvorschlag
erfolgte
zwar
in
guter
Absicht,
läßt
aber
noch
viele
Fragen
offen
und
würde
bei
einer
Durchführung
in
unveränderter
Form
zahlreiche
bürokratische
Maßnahmen
mit
sich
bringen.
Although
well
intentioned,
the
Commission
proposal
leaves
many
questions
unanswered
and,
if
introduced
in
its
present
form,
will
involve
a
lot
of
red
tape.
TildeMODEL v2018
Das
Urteil
bezieht
sich
jedoch
nur
auf
Arbeitnehmer,
die
bei
den
Unternehmen
„ordnungsgemäß
und
dauerhaft
beschäftigt
sind",
und
läßt
viele
andere
Fragen
offen.
However,
the
judgment
only
referred
to
'lawfully
and
habitually
employees'
workers
and
left
many
other
issues
open.
EUbookshop v2