Übersetzung für "Viele fragen offen" in Englisch

Es bleiben sehr viele Fragen offen.
So many unanswered questions.
Europarl v8

Es sind noch viele Fragen offen.
There are many questions to be answered.
Europarl v8

Erstens bleiben im Hinblick auf die Finanzierung des Universaldienstes viele Fragen offen.
Firstly, there are still a lot of question marks over how the universal service is to be funded.
Europarl v8

Aber es bleiben noch viele Fragen offen.
Still, many questions remain.
News-Commentary v14

Auch hier lässt aber das Kommissionsdokument viele Fragen offen.
Here too, the Commission document leaves many questions unanswered.
TildeMODEL v2018

Das Projekt der Kommission sei wertvoll, dennoch seien noch viele Fragen offen.
The Commission programme was worthwhile but raised a host of questions.
TildeMODEL v2018

Infolgedessen seien noch viele Fragen offen und harrten einer Antwort.
As a consequence, there are still many questions open, without an answer.
TildeMODEL v2018

Hier wird ein theoretischer Ansatz beschrieben, bei dem viele Fragen offen bleiben.
A theoretical approach is set out here which leaves many questions unanswered.
TildeMODEL v2018

Nachdem dies gesagt ist, bleiben noch viele Fragen offen:
Having said that, many questions still need to be answered:
TildeMODEL v2018

Es sind noch viele Fragen offen, wenn es um Sauberkeit geht.
So you see, there are more questions when it comes to cleanliness.
TED2020 v1

Es stehen ja noch sehr viele Fragen offen.
For we still have a great many unanswered questions.
EUbookshop v2

Es sind noch viele Fragen offen und die Zeit ist knapp.
There's still a lot of unanswered questions, and time can be a factor with these things.
OpenSubtitles v2018

In der frühen Innovationsphase sind noch sehr viele Fragen offen.
In the early phase of innovation you have more questions than answers.
CCAligned v1

Dies lässt allerdings viele Fragen offen, z.B.:
However, this leaves many questions unanswered, for instance:
ParaCrawl v7.1

Ein sehr seltsamer Schriftwechsel, der zu viele Fragen offen lässt.
It is a very strange correspondence that leaves too many questions.
ParaCrawl v7.1

Jedoch ist SOA ein relativ neues Phänomen und viele Fragen sind noch offen.
Nevertheless, SOA is a relatively new phenomena and many questions are still open.
ParaCrawl v7.1

Für den betroffenen Patienten bleiben viele Fragen offen.
There are many questions left unanswered for the patient.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland sind noch viele Fragen offen.
In Germany many questions remain unanswered.
ParaCrawl v7.1

Während Mozarts Oper viele Fragen der Deutung offen lässt, p...
Whereas Mozart's opera leaves many questions open to in...
ParaCrawl v7.1

Bei diesen Experimenten bleiben viele methodische Fragen offen.
Many issues relating to the method employed remain unclear at present.
ParaCrawl v7.1

Trotz weitreichender Erkenntnisse über die Funktionsweise des Immunsystems sind noch viele Fragen offen.
Despite our comprehensive knowledge of how our immune system works, many questions remain unanswered.
ParaCrawl v7.1

In konstruktiver Hinsicht bleiben jedoch viele Fragen offen.
In constructional respect, however, many questions remain unanswered.
EuroPat v2

Insgesamt lässt die Novelle zum AWG 2011 aus unserer Sicht viele Fragen offen.
In our view, the amendment of the FTA 2011 taken as a whole leaves many questions open.
ParaCrawl v7.1

Doch Urteile und Argumente dieser Art lassen zu viele Fragen offen.
However, judgements and argument of this kind leave too many questions unanswered.
ParaCrawl v7.1