Übersetzung für "Konstruktiven haltung" in Englisch

Er hebt die Bedeutung einer konstruktiven Haltung bei der regionalen Zu­sammenarbeit hervor.
It emphasises the importance of a constructive attitude towards regional cooperation.
TildeMODEL v2018

Liegt der Grund in der konstruktiven Haltung Tunesiens im Nahost-Friedensprozeß?
Or because it has adopted a constructive stance in the peace process in the Middle East?
Europarl v8

Dies war dank der konstruktiven Haltung der Russischen Föderation möglich.
This was possible only thanks to the constructive attitude of the Russian Federation.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dies wird zu einer konstruktiven Haltung hinsichtlich der Ausführung dieses Berichts führen.
I hope it will lead to a constructive position with regard to the implementation of this report.
Europarl v8

Der Widerstand ist ein ganz bedeutsamer Faktor, sofern er aus einer konstruktiven Haltung heraus entsteht.
Resistance is a very important factor, provided it arises out of a constructive attitude.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren wurden wir Zeuge von der positiven und konstruktiven Haltung Serbiens und der serbischen Regierung im Hinblick auf den wichtigen Dialog mit Priština.
We also witnessed the positive and constructive position of Serbia and the Serbian Government on fundamental dialogue with Priština.
Europarl v8

Dennoch können wir angesichts der konstruktiven Haltung, die Philippe Herzog in unseren gemeinsamen Diskussionen zeigte, sagen, daß sein Bericht ausgezeichnet ist und wir hoffen, daß die Entschließung morgen mit großer Mehrheit angenommen wird.
Having said that, the constructive attitude that Philippe Herzog has displayed in the discussions that we have had with him has led us to conclude that his report is excellent, and we hope that tomorrow the resolution will be adopted by a very large majority.
Europarl v8

Diese Fortschritte bedeuten den Abzug der türkischen Besatzungstruppen einerseits und die Einnahme einer konstruktiven Haltung zu allen Fragen andererseits, um eine Lösung für das Problem zu finden.
This progress will be marked, on the one hand, by the removal of Turkish occupying troops and, on the other hand, by taking a constructive stand on all aspects in order to resolve the question.
Europarl v8

Daher ist meiner Ansicht nach von immenser Wichtigkeit, dass sich der Geist dieser zunehmend gemeinschaftlichen Wirtschaftspolitik auch in einer konstruktiven Haltung bei den Verhandlungen zum EU-Haushaltsplan für 2011, in der Halbzeitbilanz des langfristigen Haushaltsplans und in der Debatte zum neuen Finanzrahmen nach 2013 niederschlagen sollte.
I therefore think it is incredibly important that the spirit of this increasingly communal economic policy should also be reflected in a constructive attitude in the negotiations on the EU budget for 2011, in the mid-term review of the long-term budget and in the debate on the new financial framework after 2013.
Europarl v8

Das verdanken wir, denke ich, der Flexibilität, dem Einsatz und der konstruktiven Haltung eines Jeden.
I believe we owe this to the flexibility, commitment and constructive approach on everyone's part.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang möchte ich unsere Berichterstatterin, Frau Mechtild Rothe, zu ihrer großartigen Arbeit und die anderen Schattenberichterstatter zu ihrer konstruktiven Haltung während des Verfahrens beglückwünschen.
Within this context, I would like to congratulate our rapporteur, Mrs Mechtild Rothe, on her magnificent work and the other shadow rapporteurs on their constructive attitude throughout the procedure.
Europarl v8

Die Kommission sieht in der Tatsache, dass das Parlament zwei Alternativen aufgezeigt hat, einen ganz klaren Ausdruck der konstruktiven Haltung des Parlaments.
That Parliament should highlight two alternatives is seen by the Commission as a clear expression of Parliament's constructive attitude.
Europarl v8

Angesichts der Flaute im Luftfahrtsektor möchte ich Rat und Kommission zu einer konstruktiven Haltung gegenüber dem Sektor auffordern.
Given the malaise in the aviation sector, I would call on the Council and the Commission to adopt a constructive attitude towards the aviation sector.
Europarl v8

Ich möchte daran erinnern, dass es dank dieser konstruktiven Haltung möglich war, während der letzten Jahre spektakuläre Fortschritte zu erzielen.
It is worth remembering that, thanks to this constructive attitude, it has been possible to make spectacular progress during these last years.
Europarl v8

Ferner sollte die Türkei zur Beibehaltung einer konstruktiven Haltung bei der Suche nach einer umfassenden Regelung der Zypernfrage aufgefordert werden, die sowohl für die griechischen Zyprer als auch für die türkischen Zyprer akzeptabel ist und die auf den Grundprinzipien der EU beruht.
It is also appropriate to underline the continuation of the constructive commitment by Turkey in finding a comprehensive settlement on the Cyprus question, acceptable to both Greek Cypriots and Turkish Cypriots, based upon the principles on which the EU was founded.
Europarl v8

Ich appelliere aber an unsere türkischen Partner, mit einer konstruktiven Haltung eine baldige Einigung zu ermöglichen.
But I call on our Turkish partners to take a constructive attitude so that an agreement can be reached soon.
Europarl v8

Dank der konstruktiven Haltung des Europäischen Parlaments und des schnellen Verfahrens, das es für die Prüfung dieses Vorschlags gewählt hat, können wir jetzt durchaus sicher von einer endgültigen Annahme im Rat in den kommenden Wochen ausgehen.
Thanks to the European Parliament’s constructive stance and the rapid procedure it has chosen via which to consider this proposal, we should now be able to ensure a final adoption in the Council in the coming weeks.
Europarl v8

Der Rat ist sich vollauf der Tatsache bewusst, dass die Wiederherstellung der nachhaltigen politischen und wirtschaftlichen Stabilität im Irak in hohem Maße von der konstruktiven Haltung der Nachbarländer abhängen wird.
The Council is well aware of the fact that the restoration of viable political and economic stability in Iraq will depend to a great degree on a constructive stand by neighbouring countries.
Europarl v8

Ich möchte mich bei allen Beteiligten bedanken, denn dank dieser Offenheit, Transparenz und konstruktiven Haltung haben wir so viel erreicht und können wir das Dossier in zweiter Lesung abschließen.
I should like to thank all those involved, because it is thanks to this openness, transparency, constructive attitude that we have achieved so much and that we are able to complete the dossier at second reading.
Europarl v8

Schottland kann einen maßgeblichen Beitrag zur Europäischen Union und ihrer Entwicklung leisten, beispielsweise mit seiner konstruktiven Haltung und seinem Reichtum an Energiequellen, um nur zwei Aspekte zu nennen.
Scotland has much to contribute to the European Union and its development: a constructive attitude and a wealth of energy resources to name but two.
Europarl v8

In Erwartung einer konstruktiven Haltung aller Seiten fordert der Rat die Kommission auf, die Einstellung der anderen WTO-Mitglieder zu den in dieser Mitteilung enthaltenen Ideen zu sondieren, damit die Verhandlungsposition der EU in einer Reihe von Bereichen präzisiert und der Art und Weise Rechnung getragen werden kann, in der sich die Diskussion in den letzten Monaten oder in Cancún selbst entwickelt hat.
In the expectation of a constructive attitude on all sides, the Council encourages the Commission to explore with the other WTO Members the ideas contained in its communication with a view to refining the EU negotiating approach in a number of areas and to taking account of the manner in which discussions have developed over the past few months or at Cancún itself.
TildeMODEL v2018

Sie ermutigt ferner die übrigen kongolesischen Parteien zu einer konstruktiven Haltung, um diesen Dialog zu erleichtern.
It also urges the other Congolese parties to work in a constructive manner so as to facilitate this dialogue.
TildeMODEL v2018

In Absprache mit anderen Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft wird die EU geeignete Maßnahmen im Anschluss an die Beratungen des VN-Sicherheitsrats sowie Maßnahmen zur Förderung einer konstruktiven Haltung der Akteure in der Region erwägen.
In coordination with other members of the International Community, the EU will consider appropriate follow-up steps to deliberations in the UN Security Council, as well as measures to encourage a constructive attitude of the regional actors.
TildeMODEL v2018

Wie der Europäische Rat hervorgehoben hat, müssen alle WTO-Mitglieder bereit sein, ihren Ansatz zu überdenken und mit einer konstruktiven Haltung in die Verhandlungen zurückkehren, die ihr grundlegendes Engagement für den Multilateralismus aufs Neue bezeugt.
As stressed by the European Council, all Members of the WTO have to be willing to reflect on their approach and come back to the negotiations in a constructive spirit, one that demonstrates anew a basic commitment to multilateralism.
TildeMODEL v2018

Danuta Hübner wird die polnische Regierung zu ihrer konstruktiven Haltung bei den Verhandlungen über das Paket beglückwünschen.
Commissioner Hübner congratulated the Polish government for its constructive stance in the negotiations on the package.
TildeMODEL v2018

Der Rat ruft beide Seiten dazu auf, den Dialog rasch und in einer konstruktiven Haltung aufzunehmen.
The Council calls on both parties to begin the dialogue quickly and in a constructive spirit.
TildeMODEL v2018

Beide Parteien müssen den Beginn des Markierungsprozesses ohne weitere Verzögerung und mit einer konstruktiven Haltung akzeptieren, damit den gegenwärtigen Spannungen ein Ende bereitet wird.
The start of the demarcation process has to be accepted promptly by both parties in a constructive spirit in order to bring to an end current tension.
TildeMODEL v2018

Er rief die Regierung dazu auf, in einer konstruktiven Haltung erneut Anstrengungen zu unternehmen, um mit Griechenland unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen eine für beide Seiten annehmbare Lösung in der Namensfrage auszuhandeln und so zu regionaler Zusammenarbeit und zu gutnachbarschaftlichen Beziehungen beizutragen.
It called on the Government to make renewed efforts, with a constructive approach, to find a negotiated and mutually acceptable solution on the name issue with Greece, under the auspices of the UN, thereby contributing to regional cooperation and good neighbourly relations.
EUbookshop v2