Übersetzung für "Konstruktiven haltung" in Englisch
Er
hebt
die
Bedeutung
einer
konstruktiven
Haltung
bei
der
regionalen
Zusammenarbeit
hervor.
It
emphasises
the
importance
of
a
constructive
attitude
towards
regional
cooperation.
TildeMODEL v2018
Liegt
der
Grund
in
der
konstruktiven
Haltung
Tunesiens
im
Nahost-Friedensprozeß?
Or
because
it
has
adopted
a
constructive
stance
in
the
peace
process
in
the
Middle
East?
Europarl v8
Dies
war
dank
der
konstruktiven
Haltung
der
Russischen
Föderation
möglich.
This
was
possible
only
thanks
to
the
constructive
attitude
of
the
Russian
Federation.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dies
wird
zu
einer
konstruktiven
Haltung
hinsichtlich
der
Ausführung
dieses
Berichts
führen.
I
hope
it
will
lead
to
a
constructive
position
with
regard
to
the
implementation
of
this
report.
Europarl v8
Der
Widerstand
ist
ein
ganz
bedeutsamer
Faktor,
sofern
er
aus
einer
konstruktiven
Haltung
heraus
entsteht.
Resistance
is
a
very
important
factor,
provided
it
arises
out
of
a
constructive
attitude.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
wurden
wir
Zeuge
von
der
positiven
und
konstruktiven
Haltung
Serbiens
und
der
serbischen
Regierung
im
Hinblick
auf
den
wichtigen
Dialog
mit
Priština.
We
also
witnessed
the
positive
and
constructive
position
of
Serbia
and
the
Serbian
Government
on
fundamental
dialogue
with
Priština.
Europarl v8
Dennoch
können
wir
angesichts
der
konstruktiven
Haltung,
die
Philippe
Herzog
in
unseren
gemeinsamen
Diskussionen
zeigte,
sagen,
daß
sein
Bericht
ausgezeichnet
ist
und
wir
hoffen,
daß
die
Entschließung
morgen
mit
großer
Mehrheit
angenommen
wird.
Having
said
that,
the
constructive
attitude
that
Philippe
Herzog
has
displayed
in
the
discussions
that
we
have
had
with
him
has
led
us
to
conclude
that
his
report
is
excellent,
and
we
hope
that
tomorrow
the
resolution
will
be
adopted
by
a
very
large
majority.
Europarl v8
Diese
Fortschritte
bedeuten
den
Abzug
der
türkischen
Besatzungstruppen
einerseits
und
die
Einnahme
einer
konstruktiven
Haltung
zu
allen
Fragen
andererseits,
um
eine
Lösung
für
das
Problem
zu
finden.
This
progress
will
be
marked,
on
the
one
hand,
by
the
removal
of
Turkish
occupying
troops
and,
on
the
other
hand,
by
taking
a
constructive
stand
on
all
aspects
in
order
to
resolve
the
question.
Europarl v8
Daher
ist
meiner
Ansicht
nach
von
immenser
Wichtigkeit,
dass
sich
der
Geist
dieser
zunehmend
gemeinschaftlichen
Wirtschaftspolitik
auch
in
einer
konstruktiven
Haltung
bei
den
Verhandlungen
zum
EU-Haushaltsplan
für
2011,
in
der
Halbzeitbilanz
des
langfristigen
Haushaltsplans
und
in
der
Debatte
zum
neuen
Finanzrahmen
nach
2013
niederschlagen
sollte.
I
therefore
think
it
is
incredibly
important
that
the
spirit
of
this
increasingly
communal
economic
policy
should
also
be
reflected
in
a
constructive
attitude
in
the
negotiations
on
the
EU
budget
for
2011,
in
the
mid-term
review
of
the
long-term
budget
and
in
the
debate
on
the
new
financial
framework
after
2013.
Europarl v8
Das
verdanken
wir,
denke
ich,
der
Flexibilität,
dem
Einsatz
und
der
konstruktiven
Haltung
eines
Jeden.
I
believe
we
owe
this
to
the
flexibility,
commitment
and
constructive
approach
on
everyone's
part.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
unsere
Berichterstatterin,
Frau
Mechtild
Rothe,
zu
ihrer
großartigen
Arbeit
und
die
anderen
Schattenberichterstatter
zu
ihrer
konstruktiven
Haltung
während
des
Verfahrens
beglückwünschen.
Within
this
context,
I
would
like
to
congratulate
our
rapporteur,
Mrs
Mechtild
Rothe,
on
her
magnificent
work
and
the
other
shadow
rapporteurs
on
their
constructive
attitude
throughout
the
procedure.
Europarl v8
Die
Kommission
sieht
in
der
Tatsache,
dass
das
Parlament
zwei
Alternativen
aufgezeigt
hat,
einen
ganz
klaren
Ausdruck
der
konstruktiven
Haltung
des
Parlaments.
That
Parliament
should
highlight
two
alternatives
is
seen
by
the
Commission
as
a
clear
expression
of
Parliament's
constructive
attitude.
Europarl v8
Angesichts
der
Flaute
im
Luftfahrtsektor
möchte
ich
Rat
und
Kommission
zu
einer
konstruktiven
Haltung
gegenüber
dem
Sektor
auffordern.
Given
the
malaise
in
the
aviation
sector,
I
would
call
on
the
Council
and
the
Commission
to
adopt
a
constructive
attitude
towards
the
aviation
sector.
Europarl v8
Ich
möchte
daran
erinnern,
dass
es
dank
dieser
konstruktiven
Haltung
möglich
war,
während
der
letzten
Jahre
spektakuläre
Fortschritte
zu
erzielen.
It
is
worth
remembering
that,
thanks
to
this
constructive
attitude,
it
has
been
possible
to
make
spectacular
progress
during
these
last
years.
Europarl v8
Ferner
sollte
die
Türkei
zur
Beibehaltung
einer
konstruktiven
Haltung
bei
der
Suche
nach
einer
umfassenden
Regelung
der
Zypernfrage
aufgefordert
werden,
die
sowohl
für
die
griechischen
Zyprer
als
auch
für
die
türkischen
Zyprer
akzeptabel
ist
und
die
auf
den
Grundprinzipien
der
EU
beruht.
It
is
also
appropriate
to
underline
the
continuation
of
the
constructive
commitment
by
Turkey
in
finding
a
comprehensive
settlement
on
the
Cyprus
question,
acceptable
to
both
Greek
Cypriots
and
Turkish
Cypriots,
based
upon
the
principles
on
which
the
EU
was
founded.
Europarl v8
Ich
appelliere
aber
an
unsere
türkischen
Partner,
mit
einer
konstruktiven
Haltung
eine
baldige
Einigung
zu
ermöglichen.
But
I
call
on
our
Turkish
partners
to
take
a
constructive
attitude
so
that
an
agreement
can
be
reached
soon.
Europarl v8
Dank
der
konstruktiven
Haltung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
schnellen
Verfahrens,
das
es
für
die
Prüfung
dieses
Vorschlags
gewählt
hat,
können
wir
jetzt
durchaus
sicher
von
einer
endgültigen
Annahme
im
Rat
in
den
kommenden
Wochen
ausgehen.
Thanks
to
the
European
Parliament’s
constructive
stance
and
the
rapid
procedure
it
has
chosen
via
which
to
consider
this
proposal,
we
should
now
be
able
to
ensure
a
final
adoption
in
the
Council
in
the
coming
weeks.
Europarl v8
Der
Rat
ist
sich
vollauf
der
Tatsache
bewusst,
dass
die
Wiederherstellung
der
nachhaltigen
politischen
und
wirtschaftlichen
Stabilität
im
Irak
in
hohem
Maße
von
der
konstruktiven
Haltung
der
Nachbarländer
abhängen
wird.
The
Council
is
well
aware
of
the
fact
that
the
restoration
of
viable
political
and
economic
stability
in
Iraq
will
depend
to
a
great
degree
on
a
constructive
stand
by
neighbouring
countries.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
bei
allen
Beteiligten
bedanken,
denn
dank
dieser
Offenheit,
Transparenz
und
konstruktiven
Haltung
haben
wir
so
viel
erreicht
und
können
wir
das
Dossier
in
zweiter
Lesung
abschließen.
I
should
like
to
thank
all
those
involved,
because
it
is
thanks
to
this
openness,
transparency,
constructive
attitude
that
we
have
achieved
so
much
and
that
we
are
able
to
complete
the
dossier
at
second
reading.
Europarl v8
Schottland
kann
einen
maßgeblichen
Beitrag
zur
Europäischen
Union
und
ihrer
Entwicklung
leisten,
beispielsweise
mit
seiner
konstruktiven
Haltung
und
seinem
Reichtum
an
Energiequellen,
um
nur
zwei
Aspekte
zu
nennen.
Scotland
has
much
to
contribute
to
the
European
Union
and
its
development:
a
constructive
attitude
and
a
wealth
of
energy
resources
to
name
but
two.
Europarl v8
In
Erwartung
einer
konstruktiven
Haltung
aller
Seiten
fordert
der
Rat
die
Kommission
auf,
die
Einstellung
der
anderen
WTO-Mitglieder
zu
den
in
dieser
Mitteilung
enthaltenen
Ideen
zu
sondieren,
damit
die
Verhandlungsposition
der
EU
in
einer
Reihe
von
Bereichen
präzisiert
und
der
Art
und
Weise
Rechnung
getragen
werden
kann,
in
der
sich
die
Diskussion
in
den
letzten
Monaten
oder
in
Cancún
selbst
entwickelt
hat.
In
the
expectation
of
a
constructive
attitude
on
all
sides,
the
Council
encourages
the
Commission
to
explore
with
the
other
WTO
Members
the
ideas
contained
in
its
communication
with
a
view
to
refining
the
EU
negotiating
approach
in
a
number
of
areas
and
to
taking
account
of
the
manner
in
which
discussions
have
developed
over
the
past
few
months
or
at
Cancún
itself.
TildeMODEL v2018
Sie
ermutigt
ferner
die
übrigen
kongolesischen
Parteien
zu
einer
konstruktiven
Haltung,
um
diesen
Dialog
zu
erleichtern.
It
also
urges
the
other
Congolese
parties
to
work
in
a
constructive
manner
so
as
to
facilitate
this
dialogue.
TildeMODEL v2018
In
Absprache
mit
anderen
Mitgliedern
der
internationalen
Gemeinschaft
wird
die
EU
geeignete
Maßnahmen
im
Anschluss
an
die
Beratungen
des
VN-Sicherheitsrats
sowie
Maßnahmen
zur
Förderung
einer
konstruktiven
Haltung
der
Akteure
in
der
Region
erwägen.
In
coordination
with
other
members
of
the
International
Community,
the
EU
will
consider
appropriate
follow-up
steps
to
deliberations
in
the
UN
Security
Council,
as
well
as
measures
to
encourage
a
constructive
attitude
of
the
regional
actors.
TildeMODEL v2018
Wie
der
Europäische
Rat
hervorgehoben
hat,
müssen
alle
WTO-Mitglieder
bereit
sein,
ihren
Ansatz
zu
überdenken
und
mit
einer
konstruktiven
Haltung
in
die
Verhandlungen
zurückkehren,
die
ihr
grundlegendes
Engagement
für
den
Multilateralismus
aufs
Neue
bezeugt.
As
stressed
by
the
European
Council,
all
Members
of
the
WTO
have
to
be
willing
to
reflect
on
their
approach
and
come
back
to
the
negotiations
in
a
constructive
spirit,
one
that
demonstrates
anew
a
basic
commitment
to
multilateralism.
TildeMODEL v2018
Danuta
Hübner
wird
die
polnische
Regierung
zu
ihrer
konstruktiven
Haltung
bei
den
Verhandlungen
über
das
Paket
beglückwünschen.
Commissioner
Hübner
congratulated
the
Polish
government
for
its
constructive
stance
in
the
negotiations
on
the
package.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
ruft
beide
Seiten
dazu
auf,
den
Dialog
rasch
und
in
einer
konstruktiven
Haltung
aufzunehmen.
The
Council
calls
on
both
parties
to
begin
the
dialogue
quickly
and
in
a
constructive
spirit.
TildeMODEL v2018
Beide
Parteien
müssen
den
Beginn
des
Markierungsprozesses
ohne
weitere
Verzögerung
und
mit
einer
konstruktiven
Haltung
akzeptieren,
damit
den
gegenwärtigen
Spannungen
ein
Ende
bereitet
wird.
The
start
of
the
demarcation
process
has
to
be
accepted
promptly
by
both
parties
in
a
constructive
spirit
in
order
to
bring
to
an
end
current
tension.
TildeMODEL v2018
Er
rief
die
Regierung
dazu
auf,
in
einer
konstruktiven
Haltung
erneut
Anstrengungen
zu
unternehmen,
um
mit
Griechenland
unter
der
Schirmherrschaft
der
Vereinten
Nationen
eine
für
beide
Seiten
annehmbare
Lösung
in
der
Namensfrage
auszuhandeln
und
so
zu
regionaler
Zusammenarbeit
und
zu
gutnachbarschaftlichen
Beziehungen
beizutragen.
It
called
on
the
Government
to
make
renewed
efforts,
with
a
constructive
approach,
to
find
a
negotiated
and
mutually
acceptable
solution
on
the
name
issue
with
Greece,
under
the
auspices
of
the
UN,
thereby
contributing
to
regional
cooperation
and
good
neighbourly
relations.
EUbookshop v2