Übersetzung für "Konform" in Englisch

Darin gehe ich mit ihm keineswegs konform.
I do not agree with him at all.
Europarl v8

Darin gehe ich mit Frau Peijs konform.
I agree with Mrs Peijs on that score.
Europarl v8

Darin gehe ich mit Frau Peijs grundsätzlich konform.
I agree, in principle, with Mrs Peijs.
Europarl v8

Diesbezüglich gehe ich mit Herrn Bouwman nicht konform.
I do not see eye to eye with Mr Bouwman on that score.
Europarl v8

In dieser Frage gehe ich mit der Berichterstatterin voll und ganz konform.
I am in complete agreement with the rapporteur on that point.
Europarl v8

Darin gehe ich mit Ihnen voll und ganz konform.
I could not agree with you more.
Europarl v8

In diesem Punkt würde ich nicht mit dem vorliegenden Bericht konform gehen wollen.
On this point, I am not in agreement with the report before us.
Europarl v8

Diesbezüglich gehe ich mit dem Herrn Kommissar völlig konform.
I am in total agreement with the Commissioner on this point.
Europarl v8

Wir gehen mit der Analyse der Europäischen Kommission konform.
We agree with the European Commission’s analysis.
Europarl v8

In seiner Klugheit geht das Parlament mit Ihnen völlig konform.
Parliament, in its wisdom, completely shares your view.
Europarl v8

In einigen Punkten gehen wir mit dem Berichterstatter noch nicht konform.
We still beg to differ with the rapporteur on a number of points.
Europarl v8

Dieser Ansatz geht voll und ganz mit dem Standpunkt des Parlaments konform.
This approach is entirely consistent with Parliament' s point of view.
Europarl v8

In diesem Punkt gehen wir meiner Meinung nach mit der Kommission vollkommen konform.
I believe that, as far as this aspect is concerned, we are in complete agreement with the Commission.
Europarl v8

Darin gehe ich mit Ihnen völlig konform.
I could not agree more.
Europarl v8

Die Kommission geht bei dieser Analyse mit den Behörden der USA konform.
In common with the United States’ authorities, the Commission agrees with this analysis.
Europarl v8