Übersetzung für "Nicht konform" in Englisch

Diesbezüglich gehe ich mit Herrn Bouwman nicht konform.
I do not see eye to eye with Mr Bouwman on that score.
Europarl v8

Es heißt immer wieder, das sei nicht WTO-konform.
We are told, over and over again, that to do so would not be in accordance with WTO rules.
Europarl v8

In einigen Punkten gehe ich jedoch nicht konform mit der Auffassung des Berichterstatters.
On a number of points, I do not however share the rapporteur's view.
Europarl v8

Dies war jedoch nicht konform mit dem Vertrag.
However, in doing so, they did not comply with the Treaty.
Europarl v8

Die Studien waren entweder nicht GLP-konform oder ihr Status ist unbekannt.
The studies were either not GLP-compliant, or the status is unknown.
ELRC_2682 v1

Andernfalls gilt das Modell als nicht konform mit dieser Verordnung.
If the result referred to in point 5 is not achieved, the model and all models that have been listed as equivalent household washing machine models in the manufacturer's or importer's technical documentation shall be considered not to comply with this Regulation.
DGT v2019

Dieser Betrieb darf Rohmilch annehmen und verarbeiten, die nicht EU-konform ist.
This establishment is allowed to receive and process non-compliant raw milk.
DGT v2019

Ist mindestens ein Ergebnis positiv, lautet das Gesamtergebnis „nicht konform“.
If at least 1 result is positive, the result is ‘non-compliant’.
DGT v2019

Diese Strecken werden in dieser Hinsicht in den Schienennetz-Nutzungsbedingungen als nicht TSI-konform angegeben.
These lines are indicated in the network statement as being non-TSI compliant in this respect.
DGT v2019

Der bestehende Planungsrahmen für Latium ist dagegen noch nicht EU-konform.
However, the existing planning framework in Lazio is not yet in line with EU legislation.
TildeMODEL v2018

Diese Hüften sind nicht Eriksen baby-konform.
These hips are not Eriksen baby-compliant.
OpenSubtitles v2018

Ferner sind vertikale Ausweichmanöver nicht konform zu den anerkannten Ausweichregeln.
Moreover, vertical evasive manoeuvres are not in accordance with recognised evasive rules.
EuroPat v2

Die Umsetzung in Griechenland und Österreich ist nicht konform.
Transpositionis not in conformity in the caseof Greece and Austria.
EUbookshop v2

Welche Mobile Devices sind nicht Regel konform (z.B. unverschlüsselt)?
Which mobile devices do not comply with the standards (e.g. are unencrypted)?
ParaCrawl v7.1

Was kann passieren, wenn ich nicht DSGVO-konform bin?
What can happen if I am not compliant with GDPR?
CCAligned v1

Die unkontrollierte Strahlung ist ungesund, weil das Verfahren prinzipiell nicht äther-konform ist.
These uncontrolled radiations are unhealthy, because the procedure in general is not aether-conform.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Apple-Displays sind nicht VESA-konform.
Most Apple displays are not VESA compliant.
ParaCrawl v7.1

Was kann passieren, wenn ich nicht PCI DSS-konform bin?
What can happen if I am not compliant with PCI DSS?
CCAligned v1

Dazu braucht man einen Abscheideprozess der nicht vollständig kantenbedeckend (konform) ist.
This requires a deposition process that is not completely edge-covering (conformal).
EuroPat v2

Die Seite ist nicht konform mit den aktuellen HTML-Standards.
The site is not compliant with current HTML standards.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht strikt Standard-konform, hauptsächlich weil der Output keine Scan-Offsets enthält.
They are not strictly compliant, mainly because the output does not contain scan offsets.
ParaCrawl v7.1

Für Helmut Siekmann ist dies nicht konform mit der Aufgabe von Sparkassen.
According to Helmut Siekmann, this is not consistent with the responsibilities of savings banks.
ParaCrawl v7.1