Übersetzung für "Kommt man nicht vorbei" in Englisch

Manchmal kommt man nicht daran vorbei, die Wahrheit zu sagen.
It's sometimes necessary not to tell the truth.
Tatoeba v2021-03-10

Kommt man nicht vorbei, wenn man seine Karte dagelassen hat?
Isn't it proper, Sergeant Major O'Rourke for an officer to call after leaving his card?
OpenSubtitles v2018

An Sex kommt man nicht vorbei.
You can't change sex.
WikiMatrix v1

An dem Licht kommt man nicht vorbei.
You can't pass light.
OpenSubtitles v2018

Am Weltkulturerbe Sanssouci kommt man in Potsdam nicht vorbei.
Potsdam - Sanssouci The world heritage site Sanssouci cannot be avoided in Potsdam.
ParaCrawl v7.1

Denn an ihm kommt man einfach nicht vorbei.
Because you just can't avoid him.
ParaCrawl v7.1

An so viel Geschmack kommt man nicht vorbei.
You can’t pass up such great flavour.
CCAligned v1

An den speziellen Speisen auf der San Remo-Karte kommt man einfach nicht vorbei.
You cannot go past one of the specialty dishes on the San Remo menu.
ParaCrawl v7.1

Wenn es um innovative Technologien geht, kommt man an Thüringen nicht vorbei.
When it comes to technology, you cannot bypass Thuringia.
ParaCrawl v7.1

An Antoine D´Agata kommt man nicht vorbei.
Antoine D´Agata can not be ignored.
ParaCrawl v7.1

An unserer Marke kommt man dabei nicht vorbei.
That is inevitable with our boats.
ParaCrawl v7.1

An Saint-Tropez kommt man einfach nicht vorbei!
You can’t not visit Saint-Tropez!
ParaCrawl v7.1

Wenn man sich für optimales und günstiges Banking interessiert, dann kommt man nicht daran vorbei.
If one is interested in optimal and favourable banking, then there is no way around.
ParaCrawl v7.1

Robert: Kommt man wohl nicht dran vorbei, wenn man Musik an sich liebt.
Robert: If you love music, there is no way around it.
ParaCrawl v7.1

In vier Wochen, so scheint es, kommt man am Klischee nicht vorbei.
In four weeks, it seems, one can not get past the stereotype.
ParaCrawl v7.1

Vor allem wenn man sich mit zeitgenössischer Kunst auseinandersetzt, kommt man an Berlin nicht vorbei.
You can’t ignore Berlin, especially when one is dealing with contemporary art.
ParaCrawl v7.1

Spielt man Prokofiew, Schostakowitsch oder Britten, kommt man nicht an Rostropovich vorbei.
If you're going to play Prokofiev, Shostakovich or Britten, you can't avoid Rostropovich.
ParaCrawl v7.1

Wenn man allerdings die 'normale' Route fährt, kommt man hier gar nicht vorbei.
But if you follow the 'normal route' you won't pass here.
ParaCrawl v7.1

Wenn man von fairem Wettbewerb spricht, dann kommt man doch daran nicht vorbei, daß bei den Eisenbahnen die Löhne höher, die Arbeitsplätze praktisch auf Lebenzeit garantiert sind, Bedingungen, die es wahrscheinlich nie im privaten Sektor geben wird.
When we speak of fair competition, we cannot ignore the fact that railway wages are higher and jobs are virtually guaranteed for life - conditions that will probably never obtain in the private sector.
Europarl v8

Herr Präsident, man kommt nicht daran vorbei, daß das vereinigte Europa objektiv einen unrealisierten Traum darstellt.
One point I have to take up, which Mrs Martin made in her speech, is the choice of legal base.
EUbookshop v2

An dem Land mit seiner reichen Kultur, Geschichte und natürlich den zahlreichen Naturschönheiten kommt man einfach nicht vorbei.
This country is rich in culture, history and of course countless gorgeous islands and nature sights that are not easy to pass up.
ParaCrawl v7.1

Am Xenon kommt man nicht vorbei, wenn man nach einem schnellen, direkten und verwindungssteifen Rad zum günstigen Preis sucht.
If you're looking for a fast, direct and stiff bike wheel at an affordable price, look no further than the Xenon.
ParaCrawl v7.1

Ich finde es zwar nicht sinnvoll, dass man sich bei der Applikationsentwicklung mit solchen Details auf Bit-Ebene herumschlagen muss, aber da man ja mit Java, C, C++, C# und ähnlichen Sprachen heute einen großen Teil der Applikationsentwicklung durchführt, kommt man daran nicht vorbei.
I do not think that application development should be dealing with low level stuff like bits and bytes, but currently common programming languages like Java, C, C++, C# and more would not let you get away with that, you have to be aware of the bits underlying their numeric types to some extent.
ParaCrawl v7.1

Man kommt nicht daran vorbei, ihre Webseiten zu zitieren – sie haben den besten verfügbaren Content.
You can’t help but cite their web pages – they have the best content out there.
ParaCrawl v7.1

Wenn man in Spanien die Fernsehwerbung sieht, kommt man an einer nicht vorbei – die Rede ist natürlich vom Barcelona World Race.
In Spain it can be seen on all the television adverts – the Barcelona World Race of course!
ParaCrawl v7.1