Übersetzung für "Kommt heraus" in Englisch

Am Ende aber kommt nichts dabei heraus!
In the end, nothing emerges from it all.
Europarl v8

Wer einmal der gemeinsamen Währung beigetreten ist, kommt nicht mehr heraus.
Anyone who has joined the common currency cannot get out.
Europarl v8

Zusammen genommen kommt dabei heraus, dass einige Länder zwei Kommissare stellen.
If the two figures are added together some countries end up with two Commissioners.
Europarl v8

Was Sie hinein tun kommt auch wieder heraus.
Has to come back out, whatever you put in.
TED2020 v1

Und Sie sehen, wie eine dieser Bienen hier heraus kommt.
And you'll see one of the bees come out here.
TED2013 v1.1

Aus der Leere heraus kommt ein Moment kreativer Inspiration.
Out of the emptiness comes a moment of creativity.
TED2013 v1.1

Und er kommt im Mai heraus.
And it comes out in May.
TED2020 v1

Das Gebetbuch ist dunkel auf beiden Bildern und kommt dunkel heraus.
The prayer book is dark in both images and it comes out dark.
TED2020 v1

Und heraus kommt die Lunchbox – tolles Design, oder?
Out comes this, a little lunch box -- form factor.
TED2020 v1

Man schiebt einen roten Knopf und ein süßes Hündchen kommt heraus.
You had to slide the red button, and a cute doggie would pop out.
TED2020 v1

Und wenn man nicht vorsichtig ist, kommt das heraus:
But if you're not careful about how you choose, you wind up with this.
TED2020 v1

Ihr neuer Roman kommt nächsten Monat heraus.
Her new novel will come out next month.
Tatoeba v2021-03-10

Es bleibt spannend zu sehen, was dabei heraus kommt.
It'll be fascinating to see how this all turns out.
TED2020 v1

Vielleicht kommt dabei etwas heraus, was seinem Andenken schadet.
Suppose you dig up something, well, discreditable to Harry?
OpenSubtitles v2018

Drei Tage ist er in seinem Zimmer und kommt nur nachts heraus.
For three days he's been in his room. He only comes out at night.
OpenSubtitles v2018

Die Senora kommt gleich heraus, Senor Colt.
The senora will be out in a moment, Senor Colt.
OpenSubtitles v2018

Wir öffnen den Kokon, aber es kommt kein SchmetterIing heraus.
We open the cocoon but it is not a butterfly that emerges.
OpenSubtitles v2018

Drücken Sie auf den Knopf dort, und es kommt heraus.
Press that button there, and out she comes.
OpenSubtitles v2018

Er versteckt sich unter der Treppe und kommt nicht heraus.
He's hiding under the stairs and won't come out.
OpenSubtitles v2018

Schneidet man die Blätter vom Kohl kommt ein Strunk heraus.
If you peel a cabbage, the core comes out.
OpenSubtitles v2018

Kommt alle heraus, tretet ans Ufer.
Come out here on the bank.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben doch wohl nicht, dass da etwas heraus kommt?
Now you don't expect anyone to pop out of that?
OpenSubtitles v2018