Übersetzung für "Kommt heraus" in Englisch
Am
Ende
aber
kommt
nichts
dabei
heraus!
In
the
end,
nothing
emerges
from
it
all.
Europarl v8
Wer
einmal
der
gemeinsamen
Währung
beigetreten
ist,
kommt
nicht
mehr
heraus.
Anyone
who
has
joined
the
common
currency
cannot
get
out.
Europarl v8
Zusammen
genommen
kommt
dabei
heraus,
dass
einige
Länder
zwei
Kommissare
stellen.
If
the
two
figures
are
added
together
some
countries
end
up
with
two
Commissioners.
Europarl v8
Was
Sie
hinein
tun
kommt
auch
wieder
heraus.
Has
to
come
back
out,
whatever
you
put
in.
TED2020 v1
Und
Sie
sehen,
wie
eine
dieser
Bienen
hier
heraus
kommt.
And
you'll
see
one
of
the
bees
come
out
here.
TED2013 v1.1
Aus
der
Leere
heraus
kommt
ein
Moment
kreativer
Inspiration.
Out
of
the
emptiness
comes
a
moment
of
creativity.
TED2013 v1.1
Und
er
kommt
im
Mai
heraus.
And
it
comes
out
in
May.
TED2020 v1
Das
Gebetbuch
ist
dunkel
auf
beiden
Bildern
und
kommt
dunkel
heraus.
The
prayer
book
is
dark
in
both
images
and
it
comes
out
dark.
TED2020 v1
Und
heraus
kommt
die
Lunchbox
–
tolles
Design,
oder?
Out
comes
this,
a
little
lunch
box
--
form
factor.
TED2020 v1
Man
schiebt
einen
roten
Knopf
und
ein
süßes
Hündchen
kommt
heraus.
You
had
to
slide
the
red
button,
and
a
cute
doggie
would
pop
out.
TED2020 v1
Und
wenn
man
nicht
vorsichtig
ist,
kommt
das
heraus:
But
if
you're
not
careful
about
how
you
choose,
you
wind
up
with
this.
TED2020 v1
Ihr
neuer
Roman
kommt
nächsten
Monat
heraus.
Her
new
novel
will
come
out
next
month.
Tatoeba v2021-03-10
Es
bleibt
spannend
zu
sehen,
was
dabei
heraus
kommt.
It'll
be
fascinating
to
see
how
this
all
turns
out.
TED2020 v1
Vielleicht
kommt
dabei
etwas
heraus,
was
seinem
Andenken
schadet.
Suppose
you
dig
up
something,
well,
discreditable
to
Harry?
OpenSubtitles v2018
Drei
Tage
ist
er
in
seinem
Zimmer
und
kommt
nur
nachts
heraus.
For
three
days
he's
been
in
his
room.
He
only
comes
out
at
night.
OpenSubtitles v2018
Die
Senora
kommt
gleich
heraus,
Senor
Colt.
The
senora
will
be
out
in
a
moment,
Senor
Colt.
OpenSubtitles v2018
Wir
öffnen
den
Kokon,
aber
es
kommt
kein
SchmetterIing
heraus.
We
open
the
cocoon
but
it
is
not
a
butterfly
that
emerges.
OpenSubtitles v2018
Drücken
Sie
auf
den
Knopf
dort,
und
es
kommt
heraus.
Press
that
button
there,
and
out
she
comes.
OpenSubtitles v2018
Er
versteckt
sich
unter
der
Treppe
und
kommt
nicht
heraus.
He's
hiding
under
the
stairs
and
won't
come
out.
OpenSubtitles v2018
Schneidet
man
die
Blätter
vom
Kohl
kommt
ein
Strunk
heraus.
If
you
peel
a
cabbage,
the
core
comes
out.
OpenSubtitles v2018
Kommt
alle
heraus,
tretet
ans
Ufer.
Come
out
here
on
the
bank.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben
doch
wohl
nicht,
dass
da
etwas
heraus
kommt?
Now
you
don't
expect
anyone
to
pop
out
of
that?
OpenSubtitles v2018