Übersetzung für "Kombinierten verkehr" in Englisch

Deshalb, so meine ich, sollten wir weiterhin auf kombinierten Verkehr dringen.
So I think we have to hold fast to the objective of multimodal transport.
Europarl v8

Wir wissen alle, daß wir den kombinierten Verkehr gerne fördern wollen.
We know that we are all in favour of promoting combined transport.
Europarl v8

Wir wollen nicht den kombinierten Verkehr fördern.
We do not want to promote combined transport in this way.
Europarl v8

Das transeuropäische Netz für den kombinierten Verkehr umfasst:
The trans-European combined transport network shall comprise:
JRC-Acquis v3.0

Daher sind die für den Straßen- und kombinierten Verkehr gemeldeten Beihilfebeträge zu niedrig.
As a result, the aid amounts reported for road and combined transport sector are underestimated.
TildeMODEL v2018

Das gilt insbesondere für den kombinierten Verkehr unter Einschluß aller Verkehrs­träger.
This applies in particular to combined transport (multimodal).
TildeMODEL v2018

Werden die beihilfefähigen Güter oder Ausrüstungen ausschließlich für den kombinierten Verkehr genutzt?
Will the eligible items be exclusively used for combined transport operations?
DGT v2019

Die Bahn- und Straßenverbindungen verlaufen weitgehend parallel mit Verbin­dungen zum Kombinierten Verkehr.
Rail and road links broadly run in parallel, with links to combined transport.
TildeMODEL v2018

Die Kommission erarbeitet gegenwärtig ein Arbeitsdokument über staatliche Beihilfen für den kombinierten Verkehr.
The Commission is currently preparing a working document in relation to state aid for the combined transport sector.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat heute eine deutsche Beihilferegelung für den kombinierten Verkehr genehmigt.
The Commission today approved a German aid scheme for combined transport.
TildeMODEL v2018

Hierbei handelt es sich um begleiteten kombinierten Verkehr.
This is accompanied transport.
TildeMODEL v2018

Die gängige Praxis wurde im kombinierten Verkehr eingeführt.
The established practice was applied in the combined transport sector.
TildeMODEL v2018

Feststellung von Engpässen: Höchstgewicht im kombinierten Verkehr;
Bottleneck exercise: maximum weight in combined transport;
TildeMODEL v2018

Dieses neue Projekt wird Dienste im begleiteten kombinierten Verkehr anbieten.
This new service will offer accompanied combined transport services.
TildeMODEL v2018

Wer Abhilfe schaffen will, muß die Situation im kombinierten Verkehr verbessern.
This will concentrate on improving knowledge about drug dependence, comparing and evaluating research and health programmes in EU member states.
EUbookshop v2

Die erste Baustufe wird ein Ro-Ro-Terminal für den Kombinierten Verkehr umfassen.
As part of the first phase of construction, a Ro­Ro terminal for combined transport will be set up.
EUbookshop v2

Straßengüterfahrzeug, das für den Einsatz im kombinierten Verkehr ausgelegt ist.
A goods road vehicle designed for use in combined transport operations.
EUbookshop v2

Nach der Jahrtausendwende wurde er zum Umschlagort im kombinierten Verkehr ausgebaut.
After the turn of the millennium, it was redeveloped as a yard for the transhipment of combined transport.
WikiMatrix v1

Sie ist sowohl für den Hochgeschwindigkeitsverkehr als auch für den kombinierten Verkehr konzipiert.
It is planned to allow both high-speed and combined transport services. In the very first transEuropean network in the transport sector, that for high-speed rail, which was adopted by the Transport Council in 1990, the Brenner axis was already identified as being of great significance; it formed part of 15 key links requiring particular effort in studying their feasibility and in laying the foundations for their construction.
EUbookshop v2

Auch Terminals für den kombinierten Verkehr kommen für solche Subventionen in Frage.
Bearing this in mind, Community financial support for plans to create or modernize rail infras­tructure of Community interest should cease to be the exception.
EUbookshop v2