Übersetzung für "Klinischer verdacht" in Englisch

Nach Abschluss der Untersuchungen gemäß Nummer 8.13 und unter der Voraussetzung, dass die Laborunteruntersuchungen Negativbefunde ergeben haben und kein klinischer Verdacht auf HPAI im Herkunftsbetrieb und im Schlachthof besteht, kann die amtliche Überwachung aufgehoben werden.
Following the completion of investigations referred to in point 8.13 and provided that the results of the laboratory tests are negative and that there is no clinical suspicion of the presence of HPAI on the holding of origin and in the slaughterhouse, the official supervision may be lifted.
DGT v2019

Sollte ein klinischer Verdacht von Botulismus bestehen, so ist eine Hospitalisierung zur Überwachung der Atemfunktionen (beginnende respiratorische Insuffizienz) erforderlich.
If botulism is clinically suspected, hospitalisation for the monitoring of respiratory function (incipient respiratory failure) may be required.
EMEA v3

Besteht trotz unauffälligem MRT-Befund ein starker klinischer Verdacht auf eine Läsion oder könnten genauere Informationen Auswirkungen auf die Therapie des Patienten besitzen, so kann innerhalb von 30 Minuten nach der ersten Injektion eine zweite Dosis von maximal 0,2 mmol/kg KG verabreicht werden.
If a strong clinical suspicion of a lesion persists despite an unremarkable MRI or when more accurate information might influence therapy of the patient, a further injection of up to 0.2 mmol/ kg BW within 30 minutes of the first injection may be performed.
EMEA v3

Wenn ein starker klinischer Verdacht auf PML besteht und die Diagnose einer PML nicht durch eine CSF-PCR und bildgebende Verfahren gestellt werden kann, sollte eine Biopsie des Gehirns in Betracht gezogen werden.
When the clinical suspicion for PML is high, brain biopsy should be considered in subjects if the diagnosis of PML cannot be established via CSF PCR and neuroimaging.
ELRC_2682 v1

Der Verdacht klinischer Resistenzfälle gegenüber Anthelminthika sollte weiter mit entsprechenden Tests (z. B. Eizahlreduktionstest) in Absprache mit dem Tiergesundheitsverantwortlichen untersucht werden.
Suspected clinical cases of resistance to anthelmintics should be further investigated using appropriate tests (e.g. Faecal Egg Count Reduction Tests) in discussion with their animal health advisor.
ELRC_2682 v1

Bei der MRT des Kopfes kann bei Patienten mit normaler Nierenfunktion innerhalb von 30 Minuten nach der ersten Injektion eine zweite Bolusinjektion von 0,2 ml/kg (100 Mikromol/kg) verabreicht werden, wenn trotz einer MRT mit einer Kontrastmittel-Einzeldosis ein starker, klinischer Verdacht auf eine Läsion bestehen bleibt.
In cranial MRI, if a strong clinical suspicion of a lesion persists despite a single dose contrastenhanced MRI or when more accurate information on the number, size or extent of lesions might influence management or therapy of the patient, in subjects with normal renal function, a second bolus injection of 0.2 ml/kg (100 micromol/kg) may be administered within 30 minutes of the first injection as it may increase the diagnostic yield of the examination.
ELRC_2682 v1

Liegt ein klinischer Verdacht auf PML vor, so sollte unverzüglich eine MRT-Untersuchung zu diagnostischen Zwecken durchgeführt werden.
In case of clinical suspicion of PML, MRI should be performed immediately for diagnostic purposes.
ELRC_2682 v1

Ein klinischer Verdacht stützt sich auf die vom American College of Rheumatology (ACR) erstmals 1987 herausgegebenen Kriterien zur Diagnose einer RA1,, die vor kurzem von einer gemeinsamen Arbeitsgruppe des ACR und der European League Against Rheumatism (EULAR) überarbeitet und aktualisiert wurden2).
Clinical suspicion is based on the criteria for the classification of rheumatoid arthritis published by the American College of Rheumatology (ACR)1,, first published in 1987, which have recently been updated by a joint working group from the ACR and the European League Against Rheumatism (EULAR)2).
ParaCrawl v7.1

Bei der Diagnose des Blau-Syndroms wird im Allgemeinen folgendermaßen vorgegangen: Klinischer Verdacht: Es ist wichtig, an das Blau-Syndrom zu denken, wenn sich ein Kind mit einer Kombination aus den drei typischen klinischen Symptomen (Gelenkschwellung, Hautveränderungen, Augenentzündung) vorstellt.
Generally, the following approach is followed for the diagnosis of Blau syndrome: Clinical suspicion: It is relevant to consider Blau syndrome when a child presents a combination of symptoms (joint, skin, eye) out of the typical clinical triad.
ParaCrawl v7.1

Bei der Diagnose des Blau-Syndroms wird im Allgemeinen folgendermaßen vorgegangen: a) Klinischer Verdacht: Es ist wichtig, an das Blau-Syndrom zu denken, wenn sich ein Kind mit einer Kombination aus den drei typischen klinischen Symptomen (Gelenkschwellung, Hautveränderungen, Augenentzündung) vorstellt.
Generally, the following approach is followed for the diagnosis of Blau syndrome: Clinical suspicion: It is relevant to consider Blau syndrome when a child presents a combination of symptoms (joint, skin, eye) out of the typical clinical triad.
ParaCrawl v7.1

Bei klinischem Verdacht auf eine GvH Reaktion gegen die Bindehaut erfolgte eine Bindehautbiopsie.
If a GvH reaction of the conjunctiva was suspected conjunctival biopsy was performed.
ParaCrawl v7.1

Bei klinischem Verdacht auf eine Zyanidvergiftung wird dringend die sofortige Anwendung von Cyanokit empfohlen.
If there is clinical suspicion of cyanide poisoning, it is strongly recommended that Cyanokit be administered without delay.
ELRC_2682 v1

Bei negativem oder mehrdeutigem Ergebnis und persistierendem klinischem Verdacht soll sie nach drei Wochen wiederholt werden.
If the findings are negative or ambiguous and the clinical suspicion remains, then the serological examination should be repeated in three weeks.
ParaCrawl v7.1

Bis die Influenza-(N)-Neuraminidase bestimmt ist, besteht aufgrund des klinischen Krankheitsbildes Verdacht auf hoch pathogene Aviäre Influenza.
The clinical picture allows the suspicion of highly pathogenic avian influenza pending the determination of the neuraminidase (N) type.
DGT v2019

Bis die Influenza-(N)-Neuraminidase und der Pathogenitätsindex bestimmt sind, besteht aufgrund des H5-Virusisolats und des klinischen Seuchenverlaufs Verdacht auf hoch pathogene Aviäre Influenza.
The isolated H5 virus and the clinical picture allow the suspicion of highly pathogenic avian influenza pending the determination of the neuraminidase (N) type and of the pathogenicity index.
DGT v2019

Wenn der amtliche Tierarzt einen klinischen Verdacht auf Aviäre Influenza hat oder aber die Ergebnisse einer einschlägigen Laboruntersuchung nicht negativ sind, hat die zuständige Behörde sicherzustellen, dass im Einklang mit Artikel 7 der Richtlinie 2005/94/EG vor einem Ausschluss dieser Krankheit eine Untersuchung nach Maßgabe dieses Kapitels des Diagnosehandbuchs durchgeführt und mit zufrieden stellendem Ergebnis abgeschlossen wird.
Where the official veterinarian has a clinical suspicion of an outbreak of AI or where the results of any laboratory test for that disease are not negative, the competent authority must ensure that an investigation, as set out in this Chapter of the diagnostic manual, is performed, in accordance with Article 7 of Directive 2005/94/EC, and satisfactorily completed before the presence of the disease is excluded.
DGT v2019

Bis die Influenza-(N)-Neuraminidase und der Pathogenitätsindex bestimmt sind, besteht aufgrund des H5-Virusisolats und des klinischen Krankheitsbildes Verdacht auf eine Infektion mit hoch pathogenen aviären Influenza-A-Viren.
The isolated H5 virus and the clinical picture allow the suspicion of highly pathogenic avian influenza pending the determination of the neuraminidase (N) type and of the pathogenicity index.
DGT v2019

Bis die Influenza-(N)-Neuraminidase und der Pathogenitätsindex bestimmt sind, besteht aufgrund des klinischen Verlaufs Verdacht auf hoch pathogene Aviäre Influenza.
The clinical picture allows the suspicion of highly pathogenic avian influenza pending the determination of the neuraminidase (N) type and of the pathogenicity index.
DGT v2019

Sobald der behandelnde Arzt eine PML ausgeschlossen hat (gegebenenfalls durch Wiederholung der klinischen, bildgebenden und/oder Laboruntersuchungen, wenn der klinische Verdacht bestehen bleibt), kann die Gabe von Natalizumab wieder aufgenommen werden.
Once the clinician has excluded PML (if necessary, by repeating clinical, imaging and/ or laboratory investigations if clinical suspicion remains), dosing of natalizumab may resume.
EMEA v3

Wegen des Risikos für Blutungen und hämatologische Nebenwirkungen sollte sofort eine Bestimmung des Blutbildes und/oder ein anderes geeignetes Testverfahren erwogen werden, wenn während der Behandlung der klinische Verdacht auf eine Blutung entsteht (siehe Abschnitt 4.8).
Due to the risk of bleeding and haematological adverse reactions, blood cell count determination and/or other appropriate testing should be promptly considered whenever clinical symptoms suggestive of bleeding arise during the course of treatment (see section 4.8).
ELRC_2682 v1

Jeder klinische Verdacht einer Lebererkrankung oder -funktionsstörung während der Behandlung mit Das Tierarzneimittel sollte durch eine Prüfung der Leberfunktionswerte untersucht werden.
Any clinical suspicion of liver disease or dysfunction during treatment should be investigated through the evaluation of liver function.
ELRC_2682 v1