Übersetzung für "Klinischer verdacht" in Englisch
Nach
Abschluss
der
Untersuchungen
gemäß
Nummer
8.13
und
unter
der
Voraussetzung,
dass
die
Laborunteruntersuchungen
Negativbefunde
ergeben
haben
und
kein
klinischer
Verdacht
auf
HPAI
im
Herkunftsbetrieb
und
im
Schlachthof
besteht,
kann
die
amtliche
Überwachung
aufgehoben
werden.
Following
the
completion
of
investigations
referred
to
in
point
8.13
and
provided
that
the
results
of
the
laboratory
tests
are
negative
and
that
there
is
no
clinical
suspicion
of
the
presence
of
HPAI
on
the
holding
of
origin
and
in
the
slaughterhouse,
the
official
supervision
may
be
lifted.
DGT v2019
Sollte
ein
klinischer
Verdacht
von
Botulismus
bestehen,
so
ist
eine
Hospitalisierung
zur
Überwachung
der
Atemfunktionen
(beginnende
respiratorische
Insuffizienz)
erforderlich.
If
botulism
is
clinically
suspected,
hospitalisation
for
the
monitoring
of
respiratory
function
(incipient
respiratory
failure)
may
be
required.
EMEA v3
Besteht
trotz
unauffälligem
MRT-Befund
ein
starker
klinischer
Verdacht
auf
eine
Läsion
oder
könnten
genauere
Informationen
Auswirkungen
auf
die
Therapie
des
Patienten
besitzen,
so
kann
innerhalb
von
30
Minuten
nach
der
ersten
Injektion
eine
zweite
Dosis
von
maximal
0,2
mmol/kg
KG
verabreicht
werden.
If
a
strong
clinical
suspicion
of
a
lesion
persists
despite
an
unremarkable
MRI
or
when
more
accurate
information
might
influence
therapy
of
the
patient,
a
further
injection
of
up
to
0.2
mmol/
kg
BW
within
30
minutes
of
the
first
injection
may
be
performed.
EMEA v3
Wenn
ein
starker
klinischer
Verdacht
auf
PML
besteht
und
die
Diagnose
einer
PML
nicht
durch
eine
CSF-PCR
und
bildgebende
Verfahren
gestellt
werden
kann,
sollte
eine
Biopsie
des
Gehirns
in
Betracht
gezogen
werden.
When
the
clinical
suspicion
for
PML
is
high,
brain
biopsy
should
be
considered
in
subjects
if
the
diagnosis
of
PML
cannot
be
established
via
CSF
PCR
and
neuroimaging.
ELRC_2682 v1
Der
Verdacht
klinischer
Resistenzfälle
gegenüber
Anthelminthika
sollte
weiter
mit
entsprechenden
Tests
(z.
B.
Eizahlreduktionstest)
in
Absprache
mit
dem
Tiergesundheitsverantwortlichen
untersucht
werden.
Suspected
clinical
cases
of
resistance
to
anthelmintics
should
be
further
investigated
using
appropriate
tests
(e.g.
Faecal
Egg
Count
Reduction
Tests)
in
discussion
with
their
animal
health
advisor.
ELRC_2682 v1
Bei
der
MRT
des
Kopfes
kann
bei
Patienten
mit
normaler
Nierenfunktion
innerhalb
von
30
Minuten
nach
der
ersten
Injektion
eine
zweite
Bolusinjektion
von
0,2
ml/kg
(100
Mikromol/kg)
verabreicht
werden,
wenn
trotz
einer
MRT
mit
einer
Kontrastmittel-Einzeldosis
ein
starker,
klinischer
Verdacht
auf
eine
Läsion
bestehen
bleibt.
In
cranial
MRI,
if
a
strong
clinical
suspicion
of
a
lesion
persists
despite
a
single
dose
contrastenhanced
MRI
or
when
more
accurate
information
on
the
number,
size
or
extent
of
lesions
might
influence
management
or
therapy
of
the
patient,
in
subjects
with
normal
renal
function,
a
second
bolus
injection
of
0.2
ml/kg
(100
micromol/kg)
may
be
administered
within
30
minutes
of
the
first
injection
as
it
may
increase
the
diagnostic
yield
of
the
examination.
ELRC_2682 v1
Liegt
ein
klinischer
Verdacht
auf
PML
vor,
so
sollte
unverzüglich
eine
MRT-Untersuchung
zu
diagnostischen
Zwecken
durchgeführt
werden.
In
case
of
clinical
suspicion
of
PML,
MRI
should
be
performed
immediately
for
diagnostic
purposes.
ELRC_2682 v1
Ein
klinischer
Verdacht
stützt
sich
auf
die
vom
American
College
of
Rheumatology
(ACR)
erstmals
1987
herausgegebenen
Kriterien
zur
Diagnose
einer
RA1,,
die
vor
kurzem
von
einer
gemeinsamen
Arbeitsgruppe
des
ACR
und
der
European
League
Against
Rheumatism
(EULAR)
überarbeitet
und
aktualisiert
wurden2).
Clinical
suspicion
is
based
on
the
criteria
for
the
classification
of
rheumatoid
arthritis
published
by
the
American
College
of
Rheumatology
(ACR)1,,
first
published
in
1987,
which
have
recently
been
updated
by
a
joint
working
group
from
the
ACR
and
the
European
League
Against
Rheumatism
(EULAR)2).
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Diagnose
des
Blau-Syndroms
wird
im
Allgemeinen
folgendermaßen
vorgegangen:
Klinischer
Verdacht:
Es
ist
wichtig,
an
das
Blau-Syndrom
zu
denken,
wenn
sich
ein
Kind
mit
einer
Kombination
aus
den
drei
typischen
klinischen
Symptomen
(Gelenkschwellung,
Hautveränderungen,
Augenentzündung)
vorstellt.
Generally,
the
following
approach
is
followed
for
the
diagnosis
of
Blau
syndrome:
Clinical
suspicion:
It
is
relevant
to
consider
Blau
syndrome
when
a
child
presents
a
combination
of
symptoms
(joint,
skin,
eye)
out
of
the
typical
clinical
triad.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Diagnose
des
Blau-Syndroms
wird
im
Allgemeinen
folgendermaßen
vorgegangen:
a)
Klinischer
Verdacht:
Es
ist
wichtig,
an
das
Blau-Syndrom
zu
denken,
wenn
sich
ein
Kind
mit
einer
Kombination
aus
den
drei
typischen
klinischen
Symptomen
(Gelenkschwellung,
Hautveränderungen,
Augenentzündung)
vorstellt.
Generally,
the
following
approach
is
followed
for
the
diagnosis
of
Blau
syndrome:
Clinical
suspicion:
It
is
relevant
to
consider
Blau
syndrome
when
a
child
presents
a
combination
of
symptoms
(joint,
skin,
eye)
out
of
the
typical
clinical
triad.
ParaCrawl v7.1
Bei
klinischem
Verdacht
auf
eine
GvH
Reaktion
gegen
die
Bindehaut
erfolgte
eine
Bindehautbiopsie.
If
a
GvH
reaction
of
the
conjunctiva
was
suspected
conjunctival
biopsy
was
performed.
ParaCrawl v7.1
Bei
klinischem
Verdacht
auf
eine
Zyanidvergiftung
wird
dringend
die
sofortige
Anwendung
von
Cyanokit
empfohlen.
If
there
is
clinical
suspicion
of
cyanide
poisoning,
it
is
strongly
recommended
that
Cyanokit
be
administered
without
delay.
ELRC_2682 v1
Bei
negativem
oder
mehrdeutigem
Ergebnis
und
persistierendem
klinischem
Verdacht
soll
sie
nach
drei
Wochen
wiederholt
werden.
If
the
findings
are
negative
or
ambiguous
and
the
clinical
suspicion
remains,
then
the
serological
examination
should
be
repeated
in
three
weeks.
ParaCrawl v7.1
Bis
die
Influenza-(N)-Neuraminidase
bestimmt
ist,
besteht
aufgrund
des
klinischen
Krankheitsbildes
Verdacht
auf
hoch
pathogene
Aviäre
Influenza.
The
clinical
picture
allows
the
suspicion
of
highly
pathogenic
avian
influenza
pending
the
determination
of
the
neuraminidase
(N)
type.
DGT v2019
Bis
die
Influenza-(N)-Neuraminidase
und
der
Pathogenitätsindex
bestimmt
sind,
besteht
aufgrund
des
H5-Virusisolats
und
des
klinischen
Seuchenverlaufs
Verdacht
auf
hoch
pathogene
Aviäre
Influenza.
The
isolated
H5
virus
and
the
clinical
picture
allow
the
suspicion
of
highly
pathogenic
avian
influenza
pending
the
determination
of
the
neuraminidase
(N)
type
and
of
the
pathogenicity
index.
DGT v2019
Wenn
der
amtliche
Tierarzt
einen
klinischen
Verdacht
auf
Aviäre
Influenza
hat
oder
aber
die
Ergebnisse
einer
einschlägigen
Laboruntersuchung
nicht
negativ
sind,
hat
die
zuständige
Behörde
sicherzustellen,
dass
im
Einklang
mit
Artikel
7
der
Richtlinie
2005/94/EG
vor
einem
Ausschluss
dieser
Krankheit
eine
Untersuchung
nach
Maßgabe
dieses
Kapitels
des
Diagnosehandbuchs
durchgeführt
und
mit
zufrieden
stellendem
Ergebnis
abgeschlossen
wird.
Where
the
official
veterinarian
has
a
clinical
suspicion
of
an
outbreak
of
AI
or
where
the
results
of
any
laboratory
test
for
that
disease
are
not
negative,
the
competent
authority
must
ensure
that
an
investigation,
as
set
out
in
this
Chapter
of
the
diagnostic
manual,
is
performed,
in
accordance
with
Article
7
of
Directive
2005/94/EC,
and
satisfactorily
completed
before
the
presence
of
the
disease
is
excluded.
DGT v2019
Bis
die
Influenza-(N)-Neuraminidase
und
der
Pathogenitätsindex
bestimmt
sind,
besteht
aufgrund
des
H5-Virusisolats
und
des
klinischen
Krankheitsbildes
Verdacht
auf
eine
Infektion
mit
hoch
pathogenen
aviären
Influenza-A-Viren.
The
isolated
H5
virus
and
the
clinical
picture
allow
the
suspicion
of
highly
pathogenic
avian
influenza
pending
the
determination
of
the
neuraminidase
(N)
type
and
of
the
pathogenicity
index.
DGT v2019
Bis
die
Influenza-(N)-Neuraminidase
und
der
Pathogenitätsindex
bestimmt
sind,
besteht
aufgrund
des
klinischen
Verlaufs
Verdacht
auf
hoch
pathogene
Aviäre
Influenza.
The
clinical
picture
allows
the
suspicion
of
highly
pathogenic
avian
influenza
pending
the
determination
of
the
neuraminidase
(N)
type
and
of
the
pathogenicity
index.
DGT v2019
Sobald
der
behandelnde
Arzt
eine
PML
ausgeschlossen
hat
(gegebenenfalls
durch
Wiederholung
der
klinischen,
bildgebenden
und/oder
Laboruntersuchungen,
wenn
der
klinische
Verdacht
bestehen
bleibt),
kann
die
Gabe
von
Natalizumab
wieder
aufgenommen
werden.
Once
the
clinician
has
excluded
PML
(if
necessary,
by
repeating
clinical,
imaging
and/
or
laboratory
investigations
if
clinical
suspicion
remains),
dosing
of
natalizumab
may
resume.
EMEA v3
Wegen
des
Risikos
für
Blutungen
und
hämatologische
Nebenwirkungen
sollte
sofort
eine
Bestimmung
des
Blutbildes
und/oder
ein
anderes
geeignetes
Testverfahren
erwogen
werden,
wenn
während
der
Behandlung
der
klinische
Verdacht
auf
eine
Blutung
entsteht
(siehe
Abschnitt
4.8).
Due
to
the
risk
of
bleeding
and
haematological
adverse
reactions,
blood
cell
count
determination
and/or
other
appropriate
testing
should
be
promptly
considered
whenever
clinical
symptoms
suggestive
of
bleeding
arise
during
the
course
of
treatment
(see
section
4.8).
ELRC_2682 v1
Jeder
klinische
Verdacht
einer
Lebererkrankung
oder
-funktionsstörung
während
der
Behandlung
mit
Das
Tierarzneimittel
sollte
durch
eine
Prüfung
der
Leberfunktionswerte
untersucht
werden.
Any
clinical
suspicion
of
liver
disease
or
dysfunction
during
treatment
should
be
investigated
through
the
evaluation
of
liver
function.
ELRC_2682 v1