Übersetzung für "Klares zeichen setzen" in Englisch
Um
ein
klares
Zeichen
zu
setzen,
Christoffer.
It's
important
to
send
a
clear
signal,
Christoffer.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
Parlament
wird
in
diesem
Sinne
ein
klares
Zeichen
setzen.
We
would
have
preferred
the
date
proposed
by
Mr
Hoppenstedt,
in
Amendment
20
to
paragraph
2(a),
to
have
been
adopted
and
we
therefore
requested
that
Amendments
9
and
20
should
be
put
to
the
vote
paragraph
by
paragraph,
so
that
the
voting
would
be
clear.
EUbookshop v2
Aber
es
würde
ein
klares
Zeichen
setzen
für
unsere
Sichtweise
als
Bewohner
dieses
Planeten.
But
it
will
make
bold
moves
in
how
we
see
ourselves
as
citizens
of
this
planet.
TED2020 v1
Da
müssen
wir
auch
ein
ganz
klares
Zeichen
nach
außen
setzen,
dass
wir
die
Verringerung
der
Anzahl
der
Luftblöcke
unbedingt
brauchen.
In
this
regard,
we
must
also
send
a
very
clear
outward
signal
that
a
reduction
in
the
number
of
airspace
blocks
is
absolutely
necessary.
Europarl v8
Wenn
wir
wirklich
ein
klares
Zeichen
setzen
wollen,
so
besteht
für
uns
die
Möglichkeit
darin,
unseren
Wunsch
nach
Bildung
eines
Internationalen
Strafgerichtshofs
mit
einer
wirklich
unabhängigen
Staatsanwaltschaft
zum
Ausdruck
zu
bringen,
wobei
sich,
wie
es
in
dem
Entschließungsantrag
heißt,
die
Zuständigkeit
des
Gerichtshofs
auf
alle
schweren
Verbrechen,
Völkermord,
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
und
Kriegsverbrechen
erstrecken
sollte.
If
we
really
want
to
be
clear,
we
can
give
a
signal
that
we
want
to
have
an
international
criminal
court,
with
a
properly
independent
public
prosecutor.
As
the
resolution
states,
we
have
an
issue
of
core
crimes,
all
core
crimes
against
humanity
being
covered.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Entwicklungsländern
ein
klares
Zeichen
setzen,
indem
wir
mit
ihnen
beim
Technologietransfer
zusammenarbeiten
und
angemessene
finanzielle
Unterstützung
leisten.
We
must
give
a
clear
signal
to
developing
countries
by
providing
cooperation
in
the
transfer
of
technology
and
suitable
financial
support.
Europarl v8
Insgesamt
gesehen
haben
wir
einen
Kompromiss
gefunden,
dem
morgen
viele
Kolleginnen
und
Kollegen
zustimmen
können,
damit
wir
für
die
Neuausrichtung
dieser
Agrarpolitik
ein
klares
Zeichen
setzen.
Overall,
we
have
found
a
compromise
that
many
Members
will
be
able
to
support
tomorrow
so
that
we
can
send
out
a
clear
signal
as
regards
the
new
approach
of
this
agricultural
policy.
Europarl v8
Trotzdem
ist
es
eine
tägliche
Katastrophe,
die
sich
dort
abspielt,
und
es
ist
wichtig,
daß
wir
hier
als
Europäisches
Parlament
auch
ein
klares
Zeichen
setzen
und
sagen,
daß
uns
dieses
Thema
am
Herzen
liegt.
However,
there
is
a
continuing
tragedy
in
these
countries,
and
it
is
important
for
us
too,
as
the
European
Parliament,
to
send
out
a
clear
signal
and
show
that
we
care
about
the
problem.
Europarl v8
Ich
möchte
meine
Freude
darüber
äußern,
denn
es
versteht
sich
doch
von
selbst,
daß
das
Europäische
Parlament
ein
ganz
klares
Zeichen
setzen
muß,
um
die
Werte
zu
verteidigen,
an
die
es
glaubt,
vor
allem
einem
Land
gegenüber,
das
nicht
irgendein
Land
ist,
sondern
ein
Land,
dessen
Beitrittsverfahren
zur
Europäischen
Union
gegenwärtig
läuft.
I
would
now
like
to
express
my
satisfaction
with
it
because
it
is
obvious
that
the
European
Parliament
must
give
a
very
clear
signal
that
it
will
defend
the
values
in
which
it
believes,
particularly
to
a
country
which
is
not
just
any
country,
but
one
that
has
embarked
on
the
process
of
accession
to
the
European
Union.
Europarl v8
Er
wurde
ja
erst
im
Jahr
2006
geschaffen,
und
er
sollte
damals
ein
klares
Zeichen
dafür
setzen,
dass
die
Globalisierung
eben
nicht
nur
positive
Auswirkungen
auf
die
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
hat,
sondern
durch
Massenentlassungen,
insbesondere
durch
Firmenverlagerungen,
auch
arbeitnehmerfeindliche
Auswirkungen
haben
kann.
It
was
first
created
in
2006
and
was
supposed
to
be
a
clear
sign
that
globalisation
does
not
just
have
positive
effects
on
workers,
but
through
mass
redundancies,
and
especially
through
company
relocations,
can
also
have
negative
repercussions
for
workers.
Europarl v8
Dennoch
bleibe
ich
bei
meiner
Überzeugung,
wenn
es
uns
nicht
gelingt,
ein
klares
Zeichen
zu
setzen,
indem
wir
die
bei
der
ersten
Lesung
vertretene
Position
noch
einmal
bekräftigen,
wird
der
Anreiz
fehlen,
der
von
dem
Wissen
herrührt,
dass
Sanktionen
verhängt
werden
können
und
dies
auch
geschehen
wird.
But
I
remain
convinced
that,
unless
we
are
able
to
send
a
clear
signal
by
reasserting
the
position
we
took
at
first
reading,
there
will
not
be
that
incentive
that
comes
from
the
clear
knowledge
that
these
sanctions
are
there
and
will
be
implemented.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
muss
mit
seinem
politischen
Gewicht
und
mit
einer
Stimme
hinter
der
Europäischen
Kommission
stehen
und
ein
klares
Zeichen
setzen.
The
European
Parliament
must
unite
and
throw
its
political
weight
behind
the
European
Commission.
It
has
to
send
out
a
clear
signal.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
sehr
wichtig,
ein
klares
politisches
Zeichen
zu
setzen,
um
unseren
Standpunkt
zu
verdeutlichen,
denn
die
Europäische
Verfassung
ist
sehr
wichtig
für
die
Zukunft
Europas,
und
deshalb
müssen
wir
alle
–
die
Institutionen
der
Union
und
die
Mitgliedstaaten
–
an
einem
Strang
ziehen,
um
auch
diesen
Kampf
siegreich
zu
bestehen.
I
believe
it
is
very
important
to
send
a
clear
political
signal
of
where
we
are,
because
the
European
Constitution
is
very
important
for
the
future
of
Europe
and,
therefore,
all
of
us
–
the
institutions
of
the
Union
and
the
Member
States
–
must
stand
together
in
order
to
win
this
battle
as
well.
Europarl v8
Wir
dürfen
es
nicht
dabei
bewenden
lassen,
nur
Appelle
abzugeben,
sondern
wir
müssen
als
Europäische
Union
ein
ganz
klares
Zeichen
setzen,
und
ich
hoffe,
dass
die
Kommission
mit
der
kommenden
Ratspräsidentschaft
eine
entsprechende
Initiative
startet.
The
European
Union
must
not
be
content
with
making
appeals,
but
must
set
a
crystal-clear
example,
and
I
hope
that
the
Commission
will
join
with
the
next
Presidency
in
launching
an
appropriate
initiative.
Europarl v8
Nun
müssen
die
G8
Staaten
für
die
UN-Konferenz
zum
Klimawandel,
die
im
Dezember
2007
beginnt,
ein
klares
Zeichen
setzen.
Now
the
G8
needs
to
give
a
strong
signal
that
the
whole
world
can
pick
up,
in
the
approach
to
the
UN
Conference
on
Climate
Change
in
December
2007.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
haben
heute
für
eine
verbesserte
Arbeitsweise
dieses
Instruments
gestimmt,
das
es
uns
erlaubt,
Solidarität
zu
bekunden
und
ein
klares
politisches
Zeichen
zu
setzen
sowie
echte
Hilfe
für
betroffene
Regionen
zu
leisten,
wenn
es
darum
geht,
Wiederaufbaumaßnahmen
durchzuführen
und
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Schäden
zu
beheben.
Today
MEPs
have
voted
for
the
better
functioning
of
that
system,
allowing
us
to
show
solidarity
and
send
a
clear
political
signal,
as
well
as
genuine
assistance,
to
rebuild
and
recover
after
economic
and
social
damage
to
a
region.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
uns
jedoch
nicht
davon
abhalten,
unserer
Pflicht
nachzukommen
und
ein
möglichst
klares
Zeichen
dafür
zu
setzen,
daß
sexuelle
Belästigungen
am
Arbeitsplatz
geächtet
werden
müssen.
But
this
should
not
deter
us
from
our
duty
to
send
the
strongest
possible
signal
that
sexual
harassment
must
be
outlawed
from
the
workplace.
TildeMODEL v2018
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
ein
neues
Kapitel
in
der
Geschichte
der
Europäischen
Integration
aufschlagen
und
ein
klares
Zeichen
setzen
für
unsere
beiderseitige
Bereitschaft,
im
Interesse
der
europäischen
Bürger
zusammenarbeiten.
Let
turn
together
a
new
page
in
European
integration
and
send
a
strong
signal
of
our
joint
will
to
work
in
the
interest
of
Europe’s
citizens.
TildeMODEL v2018
Spezielle
Ausgleichsmaßnahmen
würden
jungen
Fischern
ein
klares
Zeichen
setzen,
dass
auch
sie
sich
eines
Tages
selbständig
machen
können.
Specific
compensation
measures
would
thus
give
a
clear
signal
to
young
fishermen
that
they
might
one
day
be
able
to
start
their
own
fishing
venture.
TildeMODEL v2018
Ein
Grund
mehr,
ein
klares
Zeichen
zu
setzen,
dass
ich
hier
das
Sagen
habe
und
Befehlsverweigerung
nicht
dulden
werde.
All
the
more
reason
to
send
a
clear
message
that
I
am
in
charge
and
insubordination
will
not
be
tolerated.
OpenSubtitles v2018
Die
Union
muß
ein
klares
politisches
Zeichen
setzen,
daß
sie
in
die
zivile
Gesellschaft
und
die
Bedürfnisse
ihrer
Bürger
investiert.
This
means
making
space
for
them
in
those
places
where
decisions
are
taken.
EUbookshop v2
Wenn
das
Parlament
heute
meinen
Bericht
verabschiedet,
wird
es
ein
klares
Zeichen
setzen,
daß
wir
1992
keine
Festung
Europa
werden,
sondern
daß
wir
uns
eindeutig
für
den
Weg
der
Liberalisierung
des
Handels
im
Rahmen
der
GATT-Bestimmungen
und
der
GATT-Verhandlungen
entscheiden.
If
Parliament
adopts
my
report
today,
it
will
give
a
clear
signal
that
we
are
not
going
to
become
Fortress
Europe
in
1992
but
that
we
are
set
clearly
on
the
path
to
liberalization
of
trade
within
the
context
of
the
GATT
rules
and
the
GATT
discussions.
EUbookshop v2
Wir
werden
auf
jeden
Fall
für
diese
Entschließung
stimmen,
weil
das
Europäische
Parlament
hier
ein
klares
Zeichen
setzen
muß.
We
shall,
in
any
case,
vote
in
favour
of
this
resolution
because
the
European
Parliament
must
send
out
a
clear
signal
in
this
regard.
Europarl v8
Auch
deshalb
lautet
unser
eindringlicher
Appell
an
Russland,
gemeinsam
mit
der
Weltgemeinschaft
hier
ein
klares
Zeichen
zu
setzen.
For
that
reason,
too,
we’re
appealing
to
Russia
to
join
the
international
community
in
sending
a
clear
message.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptgrund
für
den
Neubau
war
jedoch
weniger
die
gestiegene
Einwohnerzahl
der
Stadt
als
der
Wunsch
der
katholischen
Kirchenoberhäupter,
den
ankommenden
Schiffen
aus
fernen
Ländern
ein
ganz
klares
Zeichen
zu
setzen,
dass
in
Marseille
das
Christentum
die
Oberhand
hat.
But
the
main
reason
for
the
rebuilding
was
not
the
increasing
number
of
inhabitants
of
the
city
but
the
wish
of
the
leaders
of
the
catholic
church
to
set
a
clear
sign
to
the
approaching
ships
coming
for
far
countries,
insinuating
that
Marseille
is
dominated
by
the
Christendom.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
möchte
Roche
ein
klares
Zeichen
setzen,
dass
die
Firma
angesichts
der
enormen
Investitionen
und
der
Konjunkturentwicklung
in
der
Schweiz
keine
führende
Rolle
im
Branchenvergleich
einnehmen
wird.
Moreover,
Roche
wants
to
send
a
clear
message
that,
in
view
of
the
enormous
scale
of
its
investments
and
Switzerland’s
economic
development,
the
company
will
not
take
a
leading
role
in
an
industry
comparison.
ParaCrawl v7.1