Übersetzung für "Zeichen setzen" in Englisch
Lassen
Sie
uns
zumindest
ein
Zeichen
setzen,
daß
wir
diese
Mentalität
ablehnen.
Let
us
at
least
give
a
sign
that
we
reject
that
mentality.
Europarl v8
China
sollte
hier
einige
Zeichen
des
Entgegenkommens
setzen.
China
should
make
a
concessionary
gesture
in
this
regard.
Europarl v8
Das
Parlament
würde
so
ein
völlig
falsches
Zeichen
setzen.
If
Parliament
does
that,
it
will
be
sending
out
a
completely
wrong
message.
Europarl v8
Gleichzeitig
wollen
wir
ein
Zeichen
der
Ermutigung
setzen
für
die
Demokratiebewegung
in
Myanmar.
At
the
same
time,
we
wish
to
give
a
sign
of
encouragement
to
the
democracy
movement
in
Myanmar.
Europarl v8
Wir
müssen
dafür
aktiv
etwas
tun
und
die
entsprechenden
Zeichen
setzen.
We
have
to
give
the
appropriate
signs
and
signals.
Europarl v8
Die
EU
muss
ein
Lösungskonzept
einbringen
und
für
diese
Länder
ein
Zeichen
setzen.
The
EU
must
come
up
with
a
solution
and
be
able
to
set
an
example
for
these
countries.
Europarl v8
Ich
hoffe,
wir
werden
diesen
Entschließungsantrag
verabschieden
und
dieses
Zeichen
setzen.
I
hope
we
will
carry
the
motion
for
a
resolution
and
make
that
point.
Europarl v8
Das
Parlament
wollte
gegenüber
der
Kommission
ein
Zeichen
setzen.
Parliament
wanted
to
send
a
message
to
the
Commission.
Europarl v8
Insofern
ist
es
auch
wichtig,
dass
wir
positive
Zeichen
setzen.
That
being
the
case,
it
is
also
important
that
we
should
send
out
positive
signals.
Europarl v8
Darum
wollen
wir
auch
auf
diesem
Gebiet
einige
Zeichen
setzen.
Therefore,
we
also
want
to
give
some
signals
in
this
field.
Europarl v8
Wir
würden
hier
ein
falsches
Zeichen
setzen.
By
doing
this,
we
would
be
sending
the
wrong
signal.
Europarl v8
Die
Verabschiedung
dieser
Richtlinie
wird
in
dieser
Hinsicht
ein
Zeichen
setzen.
The
adoption
of
this
directive
will
be
a
signal
in
that
regard.
Europarl v8
Aber
das
Parlament
kann
jetzt
Zeichen
setzen.
However,
Parliament
can
now
point
the
way.
Europarl v8
Von
daher
muss
es
darum
gehen,
hier
ganz
klare
Zeichen
zu
setzen.
For
this
reason,
the
task
must
be
to
send
out
very
clear
signals
here.
Europarl v8
Hier
muß
die
öffentliche
Hand
klare
Zeichen
setzen;
The
governments
clearly
need
to
send
clear
signals.
TildeMODEL v2018
Maestro,
auf
ein
Zeichen
setzen
Sie
mit
der
Musik
ein!
Maestro,
when
I
give
you
a
sign,
you
can
start
the
music!
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
musste
für
die
anderen
Einsatzteams
ein
Zeichen
setzen.
But
I
had
to
set
an
example
for
the
other
extraction
teams.
OpenSubtitles v2018
Ihr
solltet
im
Sozialen
Zeichen
setzen,
um
nicht
total
anonym
zu
bleiben.
You
guys
should
make
yourselves
known
socially
to
avoid
becoming
completely
anonymous.
OpenSubtitles v2018
Was
tun
Sie,
um
ein
Zeichen
zu
setzen?
What
are
you
doing
to
make
a
mark?
OpenSubtitles v2018
Also
wird
Kane
sterben,
um
ein
Zeichen
zu
setzen.
So
Kane
dies
to
be
an
example.
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
nicht
von
Krieg,
sondern
davon,
ein
Zeichen
zu
setzen.
I
said
nothing
of
war.
I
speak
of
complete
annihilation.
Make
a
statement.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ein
Zeichen
setzen,
die
nehmen
uns
sonst
nicht
für
voll.
We
need
to
make
an
impression.
They
think
it's
a
game.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
Chance,
mit
Burset
ein
Zeichen
zu
setzen.
We
have
a
chance
to
set
the
pace
with
Burset.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Madam,
dass
er
ein
Zeichen
setzen
wollte.
I
think,
madam,
he
is
making
a
statement.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
ein
Zeichen
setzen.
I
was
just
proving
a
point.
OpenSubtitles v2018