Übersetzung für "Kindisches verhalten" in Englisch

Aber das entschuldigt nicht dein kindisches Verhalten.
But it's no excuse for acting like a child.
OpenSubtitles v2018

Und ich bedaure mein kindisches Verhalten zutiefst.
Mm. And I'm, uh, deeply sorry about my childish behavior.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich zeige nicht eine Sekunde mehr Verständnis für Ihr kindisches Verhalten.
No. I'm not indulging your childish behavior For one more second.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein schrecklich kindisches Verhalten... um diese Art von Situation zu behandeln.
This is a terribly childish way to handle this kind of situation.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein kindisches und selbstzerstörerisches Verhalten das nur dich und zukünftige Freundschaften beeinflusst.
This is immature and self-destructive behavior that only impacts you and your future prospects for other friendships.
ParaCrawl v7.1

Das Peter-Pan-Syndrom bezeichnet in der Psychoanalyse einen Zustand, in dem der Patient nicht willens ist erwachsen zu werden bzw. in dem Männer ein kindisches Verhalten an den Tag legen.
The Peter-Pan-Syndrom in psychoanalysis marks a condition in which the patient is unwilling to grow up resp. in which men display a childish behavior.
ParaCrawl v7.1

Für Jemand, der sich immer für Erwachsen gehalten hatte, hatte sie gewiss noch manch kindisches Verhalten, auch nachdem sie ja bereits das Erwachsensein hinter sich hatte.
For someone who had always thought of herself as mature, she sure had kept some childish attitudes even after actually going through adulthood.
ParaCrawl v7.1

Die Unbeständigkeit selbst ist eine Form der Stabilität, jedoch ist dieses Zuhause für jedes Individuum, das mehr Aufmerksamkeit, mehr Nährendes, mehr Zuspruch braucht, ein sehr unbehagliches Zuhause, und selbst eine durchschnittliche emotionale Bedürftigkeit kann als klebriges, kindisches Verhalten gesehen werden.
The inconsistency in itself is a form of stability, however, for any one individual who needs more attention, more nurture, more assurance, this is a very uncomfortable home and even a run-of-the-mill kind of emotional need can be seen as a cloying, infantile behaviour.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ein Vierhundertjähriger sich nur so kindisch verhalten?
How could a man who's 400 years old act so childish?
OpenSubtitles v2018

Welches kindische Verhalten hast du heute noch?
What childish behavior do you have today?
CCAligned v1

Dieses kindische Verhalten imponierte ihnen überhaupt nicht.
They were by no means impressed with the childish behavior.
ParaCrawl v7.1

Sie leiden an einer Form von Schizophrenie,... erworben in der Pubertät... geprägt von kindischem Verhalten, Wahnvorstellungen... und Gefühlsverarmung.
You're suffering from a form of dementia praecox... incident to the age of puberty... characterized by childish behavior... hallucinations... and emotional deterioration.
OpenSubtitles v2018

Steinbock weiß nicht, warum der Löwe so angibt – dieses kindische Verhalten ist doch bloß unnötige Aufmerksamkeitshascherei.
Capricorn doesn't know why Leo is showing off so much; this kind of behaviour is unnecessarily attention-seeking and childish.
ParaCrawl v7.1

Einen Schritt zurück, der Auseinandersetzungen mit den kindisch und gedankenlose Verhalten vor einer Woche, Wenn nur um zu "sehen" wie wurde auf Heiligtum gelegt, Sie werden geworfen, noch in einer sinnlosen Mission Genesung.
A step back that clashes with the childish and thoughtless behavior a week ago, When only to "see" How was put on Sanctuary, you are thrown still convalescing in a meaningless mission.
ParaCrawl v7.1